Jump to ratings and reviews
Rate this book

The Red and the Black

Rate this book
Handsome, ambitious Julien Sorel is determined to rise above his humble provincial origins. Soon realizing that success can only be achieved by adopting the subtle code of hypocrisy by which society operates, he begins to achieve advancement through deceit and self-interest. His triumphant career takes him into the heart of glamorous Parisian society, along the way conquering the gentle, married Madame de Rênal, and the haughty Mathilde. But then Julien commits an unexpected, devastating crime - and brings about his own downfall. The Red and the Black is a lively, satirical portrayal of French society after Waterloo, riddled with corruption, greed, and ennui, and Julien - the cold exploiter whose Machiavellian campaign is undercut by his own emotions - is one of the most intriguing characters in European literature.

Roger Gard's fine translation remains faithful to the natural, conversational tone of the original, while his introduction elucidates the complexities of Julien's character. This edition also contains a chronology, further reading and an appendix on Stendhal's use of epigraphs.

577 pages, Paperback

First published January 1, 1830

Loading interface...
Loading interface...

About the author


1,369 books1,648 followers
Henri-Marie Beyle, better known by his pen name Stendhal, was a 19th-century French writer. Known for his acute analysis of his characters' psychology, he is considered one of the earliest and foremost practitioners of realism in his two novels Le Rouge et le Noir (The Red and the Black, 1830) and La Chartreuse de Parme (The Charterhouse of Parma, 1839).

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
23,273 (32%)
4 stars
25,079 (34%)
3 stars
16,771 (23%)
2 stars
5,214 (7%)
1 star
1,932 (2%)
Displaying 1 - 30 of 3,052 reviews
Profile Image for Manny.
Author 30 books14k followers
August 25, 2010
I was taking the train from Geneva to Grenoble, one of the most beautiful routes in the world, and I was reading Le Rouge et le Noir for the second time. I hadn't picked the book because I was visiting Grenoble, it just worked out that way. I was alone in the compartment; it was one of those old-fashioned carriages which still had compartments.

At the fifth or sixth stop, the door opened, and a young woman entered carrying a lot of heavy luggage. She asked me, in French, if I'd mind helping her put it up on the rack, and I did so. She smiled and thanked me, I smiled back. She was small, dark and very pretty in a North African way. We got chatting, and quickly determined that her English was slightly worse than my French; the conversation, which initially had mixed both languages, settled down to being completely francophone. She told me that French was her second language, Berber being the first, but she sounded pretty near perfect to me.

She asked what my book was, and I showed it to her. She'd said she'd never read it. I did my best to explain, while she looked at me with her huge dark eyes. Julien gets involved with two women. Madame de Rênal is kind and gentle, and she truly loves him, but he is forced by circumstances to leave her. He then later falls in love with Mathilde. I remember that I described her as bizarre et cruelle, and added that she reminded me of someone I had once loved. She nodded; she had had a similar experience. I apologised for my very insufficient command of French. Vous trouvez les mots, she replied. I have always treasured this compliment. Usually I am inarticulate in French, but just then I was indeed able to find words.

We reached the end shortly before the train got to Grenoble. I helped her take her several suitcases out onto the platform. We said goodbye French style, with a kiss on each cheek. She seemed a little surprised that I made no attempt to get her contact details. We had really got on remarkably well, but it had been so perfect that I was sure anything else would just spoil it.

I never saw her again, but every time I think of Le Rouge et le Noir I think of her.
Profile Image for Jeffrey Keeten.
Author 3 books248k followers
January 11, 2020
”Nothing can distinguish a man as a death sentence,” thought Mathilde. “It’s the only thing one can’t buy.”

 photo le-rouge-et-le-noir_zps083c1744.jpg

Julien Sorel was a young man with an audacious intellect. Such a gift can be a great resource that can be exploited for financial gain or it can be a burden that keeps a person in perpetual misery. Sorel, the hero of our story, experiences both the wonders and the loneliness that sometimes goes hand in hand with being too aware to accept fate without attempting to manipulate a better future. He is handsome, witty, and when money is plentiful dresses in such a way as to enhance his best features. He is prideful of his talents and humbled by his modest beginnings in equal measure like two halves of the same tarnished coin. Because he comes from the lower class of French society his opportunities for advancement are limited to the church or the military. Even though he shows few signs of or inclinations towards pious behavior Julien is sent to the church.

Julien is placed as a tutor in the household of Monsieur de Rênal, the mayor of Verrières. He isn’t a particularly good teacher. He’d rather be spending his time reading and daydreaming, but through guile and an exaggerated appearance of discipline he wins over the children and the parents. On a whim he decides that he must seduce the pretty Madame de Rênal as in his mind that is what a man of his nature is supposed to do. He is calculating, manipulative, hostile, and seductive and each of those characteristics are hampered by his own naiveness producing comedic results and embarrassing moments that left this reader squirming in his seat with personal memories of being equally stupid in moments of social ineptness. Those characteristics that we like the least in Julien are also the characteristics that we like the least in ourselves and leads us to identify so closely with Sorel that his triumphs and his setbacks create diverse reactions from a sheepish grin to burning shame.

 photo RedandtheBlack_zps4ce60cd7.jpg
Madame de Rênal and her husband

Madame de Rênal is swept up in the attentions of our hero and soon finds herself in circumstances she never would have expected to experience.
”Suddenly, a word frightened her: adulteress. She could see it. The worst things that the vilest debauchery could stamp on the notion of sensual love swarmed into her mind. These ideas were trying to stain the glow of the tender, divine image she had constructed, both of Julien himself and the happiness of loving him. The future was painted in ghastly colors, She saw herself as contemptible.”

Julien is sent back to the seminary where he fits in about as well as a swan among ducks. ”Julien had tried in vain to make himself small and stupid, he could not be liked; he was far too different.” Luckily he comes to the attention of Father Pirard who realizes he is intelligent enough to have better uses. As enemies of both Father Pirard and Julien attempt to destroy them Stendhal, as he does through the whole book, shows that pettiness, hypocrisy, wealth, and social standing are to be found in equal measure among people of influence. Poor people are not let off the hook either as greed turns out to be such an unsavory aspect of Julien’s own father. The father that beat him and ridiculed him is quick to want to benefit from his son’s advancement. Honor is discussed in great detail throughout the book, but is revealed as a chimera when pride or money are being threatened.

Julien rises with the help of Father Pirard to private secretary for Marquis de la Mole. His office is to be the library. ”A few minutes later, Julien found himself alone in a magnificent library; it was a delightful moment. So no one would come to him, excited as he was, he hid himself in a dark corner. From there, he looked out at the books’ glittering spines. ‘I could read every one of them,’ he told himself.”

 photo Library_zps3d48ce91.jpg

Whenever I walk into my own personal library, unfortunately not as grand as the Marquis’s library, I still feel the flutter in my stomach that one might experience catching a glimpse of an old lover in a train station. The books speak to me stirring up fond memories of when words become images, scents become detectable, and fictional characters become flesh and bone. I don’t foresee a tablet with a digital bookshelf eliciting the same flutter in my stomach.

The tactile feeling of individual books, unique in typeface, paper, and design are an important part of the reading experience for me. Books are more than just words to me, but a form of art. Running your eye over the hills and dales of Van Gogh”s brushstrokes while looking at the actual painting is such a larger sensory experience than looking at a picture of the painting in an art book; the two experiences are incomparable. I’m afraid as tech savvy as I am in all other phases of my life I’m a Luddite when it comes to books. I love the idea that more people are reading books because of the evolution of ereaders, but for me the experience that Julien has in that library is what I want.

”He turned his lips to hers, and with his hand
Called back the tangles of her wandering hair.”
Bryon, Don Juan

Julien meets Mademoiselle Mathilde de La Mole. He isn’t impressed. In fact he finds her annoying in so many ways. ”She’s even paler than before she went on the trip...Her hair is absolutely colorless, it’s so blonde! You could say the daylight goes right through it!...And what arrogance, when she greets people, when she just looks at them! She holds herself, she moves, like a queen!” Like a lot of things in Sorel’s life he is motivated by a grander vision than what he is capable. He has unsustainable ideas of honor ruled more by passion than any real sense of established decorum. He even defends immorality with affectionate intensity.

Altamira answered. ”We no longer have genuine passions, in the nineteenth century. That’s why there’s so much boredom, here in France. We do the most incredibly cruel things, but without cruelty.”
“So much the worse!” said Julien. “At the very least, crimes ought to be committed with pleasure. That’s the only good about them: How can we even begin to justify them for any other reason?”

Mathilde is Julien’s ticket to finally achieve the impossible. He can bound out of the chains of his birth and achieve a social position that would be talked about for generations. The game of love that plays out is almost as comical and ridiculous as his seduction of Madame de Rênal. His present and his past collide with devastating effects that will leave you flipping the final pages as fast as your eyes and mind can comprehend the sentences.

 photo stendhal_zps2c46ffbd.jpg
Marie-Henri Beyle AKA Stendhal

I noticed with interest that there is a turning point in the book when I could tell that Stendhal began to like his own greatest creation. He lent more sympathy to the plight of Julien Sorel. He started softening the edges and letting the reader know that even when Sorel is an ass he is still a well meaning ass. Julien was certainly more innocent than those that were trying to manipulate him. It was as if in creating this character Stendhal started to understand himself through the character and maybe even started to tolerate those aspects of himself that had given him trouble throughout his life or at least look on them as youthful fallacies.

Intelligence does not come wrapped with discretion or for that matter wisdom. Time is the only device that allows us to grow into our intelligence and hopefully use it to better ourselves and strengthen our communities. I came away from the novel knowing more about myself and wishing that I could meet the youthful Julien Sorel when he has some gray at his temples and a more docile tongue, but then maybe I just need to go look in the mirror. Highly recommended for all reformed smarty pants.

If you wish to see more of my most recent book and movie reviews, visit http://www.jeffreykeeten.com
I also have a Facebook blogger page at:https://www.facebook.com/JeffreyKeeten
Profile Image for Ahmad Sharabiani.
9,564 reviews41 followers
August 20, 2021
(Book 923 from 1001 books) - Le Rouge et le Noir = The Red and The Black, Stendhal

The Red and the Black is a historical psychological novel in two volumes by Stendhal, published in 1830.

It chronicles the attempts of a provincial young man to rise socially beyond his modest upbringing through a combination of talent, hard work, deception, and hypocrisy.

He ultimately allows his passions to betray him.

Book I: Book I presents Julien Sorel, the ambitious son of a carpenter in the fictional village of Verrieres, in Franche-Comte, France.

He would rather read and daydream about the glory days of Napoleon's long-disbanded army than work his father’s timber business with his brothers, who beat him for his intellectual affectations.

He becomes an acolyte of the Father Chelan, the local Catholic prelate, who later secures him a job tutoring the children of Monsieur de Rênal, the mayor of Verrières.

Although he appears to be a pious, austere cleric, Julien is uninterested in the Bible beyond its literary value and how he can use memorized passages (learnt in Latin) to impress important people.

He enters a love affair with Monsieur de Rênal’s wife, which ends when it is revealed to the village by her chambermaid, Elisa, who is also in love with Julien.

The abbé Chélan orders Julien to a seminary in Besançon, which he finds intellectually stifling and pervaded with social cliques.

The initially cynical seminary director, the Father Pirard likes Julien and becomes his protector.

Later Pirard (a Jansenist) leaves the seminary but fearing backlash against his protégé, recommends Sorel as private secretary to the diplomat Marquis de la Mole, a Catholic legitimist.

Book II: Book II takes place in the years leading up to the July Revolution of 1830.

During this time Julien Sorel lives in Paris as an employee of the Mole family.

Despite his moving among high society and his intellectual talents, the family and their friends condescend to Julien for being an uncouth plebeian.

Meanwhile, Julien is acutely aware of the materialism and hypocrisy that permeate the Parisian élite, and that the counter-revolutionary temper of the time renders it impossible for even well-born men of superior intellect and aesthetic sensibility to participate in the nation's public affairs.

The Marquis of the Mole takes Julien to a secret meeting, then dispatches him on a dangerous mission to communicate a letter (Julien has it memorized) to the Duc d'Angouleme, who is exiled in England; however, the callow Julien is mentally distracted by an unsatisfying love affair, and thus only learns the message by rote, missing its political significance as a legitimize plot.

Unwittingly, he risks his life in service to the monarchists he most opposes; to himself, he rationalists these actions as merely helping the Marquis, his employer, whom he respects. ...

تاریخ نخستین خوانش: سال 1974میلادی

عنوان: سرخ و سیاه؛ نویسنده: استاندال؛ (نیلوفر) ادبیات؛ موضوع داستانهای واقعی از نویسندگان فرانسه - سده 19م

مترجم: عظمی(عظما) نفیسی(عدل)؛ مشخصات نشر ته��ان، بنگاه ترجمه و نشر کتاب، 1335، در 1054ص؛

مترجم: عبدالله توکل؛ مشخصات نشر تهران، نیل، چاپ نخست 1345، چاپ سوم مرداد 1353، در دو جلد؛ 702ص؛ چاپ پنجم 1361؛ چاپ ششم سال1363؛ چاپ یازدهم 1399؛

مترجم: مهدی سحابی؛ مشخصات نشر: تهران، نشر مرکز، چاپ ؟؟؟ 1387، در 760ص

مترجم: محمد تقی دانیا؛

داستان زاده خیال نیست، از داستانی واقعی بازنویسی شده، شاید امروز آن رنگ «سرخ و سیاه»، برای جوانان خوانشگر این روزها، کمرنگ شده باشد، اما روزگاری از برترین کتابها بود؛ هنوز هم پیشنهاد میکنم کتاب را بخوانید؛ «استاندال» از خوانشگران مشتاق روزنامه دادگاه‌ها بودند؛ در شماره‌ های روزهای 28، تا 31، ماه دسامبر سال 1827میلادی، گزارش محاکمه‌ ها را در این روزنامه دیدند، که آن روزها در دادگاه جنائی «ایزر»، یعنی در زادگاهش، جریان داشت؛ رویدادهایی که موجب این محاکمه شد، از این قرار هستند: «آنتوان برته» پسر خانواده ای پیشه ور، بسیار زود، به سبب تیزهوشی خویش، در نظر کشیش خود ممتاز شمرده میشود؛ کشیش، او را در مدرسه ی علوم دینی ثبت نام میکند، اما دیری نمی‌گذرد، که به علت ضعف مِزاج از مدرسه بیرون میرود؛ آنوقت، معلم سرخانه ی بچه‌ های مردی به نام «موسیو رنال» می‌شود، و کمی پس از آن، با زن صاحبخانه، روی هم میریزد، و به اصطلاح فاسق او میشود؛ بار دیگر به مدرسه ی علوم دینی میرود؛ اما اقامتش در آن مدرسه، که اینبار مدرسه ی بزرگ علوم دینی «گرنوبل» است، همچو اقامتش در آن مدرسه ی نخست، به درازا نمی‌کشد؛ آنگاه، «برته»، شغل تازه ای پیدا میکند، و معلم سرخانه ی «موسیو دوکوردون» میشود؛ اما بسیار زود معلوم میشود که با دختر صاحبخانه سر و سری دارد؛ از خانه موسیو «دوکوردون» رانده میشود، آواره میماند، و از اینکه هماره خدمتگزاری بیش نبوده است، به خشم میآید، و سوگند یاد میکند، که انتقام خود را بگیرد؛ در کلیسای دهکده ی زادگاه خود، هنگامی که ولی نعمت سابقش، کشیش، آیین را به جای میآورد، تیری به سوی مادام «میشو»، شلیک میکند؛

هشدار: برای ادامه ی خوانش، که انتهای داستان لو خواهد رفت؛

در ماه دسامبر، به محکمه جنایی کشانده میشود، و دادگاه حکم مرگش را صادر میکند، و روز 23، ماه فوریه سال 1828میلادی اعدام میشود؛ بیست و پنج سال داشت؛ چنین است داستانی که ذهن «استاندال» را به خود مشغول کرده بود...؛

تاریخ بهنگام رسانی 25/06/1399هجری خورشیدی؛ 28/05/1400هجری خورشیدی؛ ا. شربیانی
Profile Image for Valeriu Gherghel.
Author 6 books1,442 followers
May 10, 2023
Umberto Eco a spus că rezumatul cel mai scurt și mai exact al romanului lui Stendhal ar fi următorul: „Napoleon a murit la 5 mai 1821”. Altfel spus, destinul lui nu mai poate fi repetat de nimeni. Julien Sorel ar ilustra fără greș acest adevăr.

Stendhal nu și-a făcut iluzii cu privire la apariția cărții, bănuia că publicul nu va lua cu asalt librăriile. Prima ediție, în 1830, s-a tipărit în doar 750 de exemplare. Stendhal era sigur, în schimb, că posteritatea îi va stabili un loc proeminent în istoria literaturii. Dar nu mai devreme de 80 de ani după moartea lui. Ceea ce s-a și întîmplat.

Știm de mult soarta meschină a eroului, fiindcă nu sîntem, firește, la prima lectură. Ambițiosul Julien Sorel se împiedică exact cînd totul pare a-i spune că a reușit. Abilitatea, inteligența, calculul cel mai rece, ambiția nemăsurată nu fac doi bani în fața hazardului. Pura întîmplare îl aruncă pe eșafod.

M-aș opri, în această notă, la cîteva momente din biografia eroului. În Roșu și negru, asistăm la (cel puțin) două scene de seducție. Prima dată, Julien o seduce pe doamna de Rênal, doamnă care, oricum, era pe jumătate sedusă, de îndată ce-l văzuse în poartă pe tînărul institutor. Al doilea episod este mai complicat.

Julien află de la un binevoitor următorul adevăr metafizico-erotic. Dacă vrei s-o atragi pe o mironosiță, prefă-te că o iubești cu disperare pe prietena ei. Julien aspiră să ajungă în patul domnișoarei Mathilde de la Mole, dar pentru că numita domnișoară îl privește cu mefiență, îi face o curte intensă doamnei mareșal de Fervaque. Începe să-i trimită pîrguitei doamne o serie de scrisori și ajunge s-o emoționeze. Episodul este plin de haz. Prin intermediul nevinovatei doamne de Fervaque, Julien Sorel își atinge scopul. Mathilde este definitiv sedusă.

Din păcate, exact cînd credea că a cîștigat partida, doamna de Rênal se pune pe scris. Ceea ce rezultă este o invitație la eșafod...

Mă tem că Harold Bloom a avut dreptate cînd a spus că Stendhal nu s-a priceput să-și încheie romanele (el se referă îndeosebi la Mănăstirea din Parma). În loc să lase sfîrșitul deschis, Stendhal ține morțiș să-și ucidă eroii în cîteva propoziții. Abia cînd toți au murit cu bine, povestitorul se oprește, fiindcă nu mai are ce povesti. Iată ultimul paragraf din Roșu și negru: „Doamna de Rênal își ținu făgăduiala. Ea nu căută în nici un fel să-și curme zilele; dar, la trei zile după moartea lui Julien, muri și ea, îmbrățișîndu-și copiii”. Și, oricum, sfîrșitul romanului e grotesc: Mathilde ține în poală captul defunctului și transformă grota în care este înmormîntat Julien într-un templu împodobit cu marmură adusă din Italia.
Profile Image for Dolors.
539 reviews2,278 followers
October 22, 2017
The Red and the Black draws a colorful mosaic about the required hypocrisy to climb the ladder of social status in the France of the July Revolution.
Chronicled by an omniscient narrator, who meets every requisite to be Stendhal himself, the reader follows the story of Julien Sorel, a young man of humble origins whose only ambition is to ascend in the social hierarchy in a world still dominated by the Machiavellian politicking of the clergy and the nobility after the downfall of the Emperor.
Despised by his family because of his “extravagant” taste for reading, Julien makes of Napoleon his surrogate father and plans his future with militaristic, almost obsessive precision. The army (The Red) is no longer in fashion and so he chooses his career among the pious men of faith (The Black). First as a seminarist and then as a tutor of Latin, Julien will learn the bearing, the deferential poise and the conversational skills to achieve his so much desired goal that will lead him to Paris, the capital of sophisticated Savoir-Faire.

Straddling literary naturalism and romanticism, a tragicomedy of the most entertaining nature unfolds in a quick paced prose not short of acerbic satire and wry humor, where all sort of characters are presented as caricatures of the motley social strata of the convoluted era. Liberals and monarchists, Jansenists and Jesuits, aristocrats and peasants, radicals and conservatives; with all their disparate positions and beliefs, all the characters have the common traits of nepotism and debauchery that acquire allegorical connotations in the development of Julien’s personality, which evolves ceaselessly in the course of the story.

Half romantic hero, half despicable villain, Stendhal’s protagonist becomes an emblem of the author’s contempt for the gullible disposition of men. Julien’s actions in society don’t correspond to his personal views and so he passes through life in a constant performance. He treats his masters with proud dignity to hide his sense of inferiority, he falls in love with the idea of seducing women of noble descend to cover his need for validation, he conceals his vulnerabilities and cheats himself with delusions of grandeur, and so his moods fluctuate between his artificial objectives and his true feelings, cleaving him in two.

Is Julien a victim or the outrageous product of his time?
He certainly falls prey to the false morality that Stendhal’s denounces openly with disarming jocularity. But there is much more than that in this uncategorizable book, because underneath the superficial parody, there is a philosophical undercurrent that grows more evident in the last chapters, which appear untitled, maybe as a symbol to represent Julien’s progressive unveiling, for his fate seems to be determined by birth and not by his honest resolutions.
In the blink of an eye, Stendhal flips the tone of his narration and the reader finds himself facing the paradox of a protagonist that can be either understood as an arrogant moron or as a valiant idealist.
As the declared romantic I am, I lean towards the second option and choose to see Julien’s last acts as a proclamation of his rightful independence. Having dropped the masks, he can see clearly into his heart and avoid "this desert of selfishness which is called life.”
Profile Image for Steven Medina.
204 reviews935 followers
July 19, 2021
Sufrir nunca es una buena decisión. Si un libro te molesta, te aburre o no te produce buenos sentimientos, aléjalo de ti.

En realidad 2,5

Cuando pienso en las historias y aventuras que he vivido gracias a los libros, me siento muy orgulloso de dedicar diariamente por lo menos un pequeño espacio de mi vida en recorrer miles de páginas buscando aprendizaje, diversión, emociones e incluso compañía. Los libros son mis mejores amigos, no quiero alejarme de ellos nunca, y es muy triste imaginar el día en que deba despedirme de ellos cuando llegue mi turno de morir, pero la vida es efímera y no podemos alterar su ciclo natural. Por ello, cuando busco un nuevo libro, un nuevo amigo, intento seleccionarlo muy bien para procurar disfrutar de la mejor experiencia posible, teniendo muy en cuenta que mi tiempo es limitado y que necesito aprovecharlo lo mejor que pueda. Si un libro no me llama la atención, ¿para qué leerlo? ¿Para qué ser tan obstinado? Eso, no vale la pena. Pero desafortunadamente mi cerebro y mi mente no piensan todo el tiempo así, por lo que hay ocasiones en las que la presión, la popularidad de un libro, o el compromiso de leer ciertas obras literarias, nublan mi libre albedrío y me hacen iniciar lecturas que no quiero leer. Me afectan tanto, que me hacen perder esa atracción natural, tierna y desinteresada que he sentido tantas veces cuando me encuentro ante un nuevo libro. Me siento orgulloso de finalizar esta obra porque no ha sido fácil, he sufrido demasiado, y porque más que una actividad placentera se convirtió en una prueba de resistencia que logré superar; pero, después de tres meses de haberlo finalizado, siento que no debí torturarme, ni exponerme a un bloqueo lector, y que mi decisión más sensata y madura debió ser abandonar esta obra con tan solo la lectura de sus primeras páginas. Fue hermoso, lo digo de verdad, que en esta comunidad me apoyaran y motivaran para no rendirme en mitad de camino, ustedes fueron quienes me impulsaron a realizar esta reseña, pero repito: No debí torturarme. Leer un libro forzosamente es igual de dañino que relacionarnos con una persona tóxica que nos hace mal, pero la cual no abandonamos por miedo a estar solos y no tener con quien más hablar. Este libro me ha ofrecido —no por su contenido—, una gran lección que intentaré recordar y aplicar siempre: Solo terminaré aquellas obras que realmente me cautiven.

¿Por qué he sufrido tanto con este libro? Principalmente ha sido por la prosa. El estilo narrativo de Stendhal nunca me cautivó, conmovió, ni me hizo estremecer en ningún momento. Fue una prosa aburrida, sin sentimientos que transmitir al lector, y la cual se me asemejó a una enciclopedia por la forma como está escrita. No es una prosa que intenta atrapar al lector, es una prosa que expone hechos e historias de una forma fría, como si te contaran sobre el valor del petróleo, el clima del día siguiente, o el precio de los alimentos de la canasta familiar. Existieron historias interesantes, no lo niego, pero Stendhal en vez de enfocarse en el desarrollo de aquellas escenas prometedoras nos privó de ellas, avanzando en el tiempo inesperadamente y contando lo ocurrido en menos de un párrafo, para luego retomar su ritmo lento, aburrido y perezoso sobre la vida cotidiana que vivía Julien Sorel, el protagonista. Nunca entendí porque Stendhal se enfocó en la descripción de las partes aburridas, cuando pudo hacerlo en otras que prometían ser muy interesantes, realmente no lo entiendo. Lo único que me gustó de su prosa, y que vale la pena destacar, son las cartas que escribían los personajes en las que sí se transmitían sentimientos —aunque pocos—, y también una escena que me causó gracia debido a que un personaje asiste con un cuchillo a una cita romántica por miedo a que le tendieran una trampa. Pero, en general, me ha parecido horrible su forma de escribir. Una obra escrita así puede causar bloqueos, una obra escrita así puede causar que una persona odie para siempre leer.

Ahora, si ignorara por completo mis disgustos por la prosa, describiría este libro como un buen ejemplar para conocer las costumbres, pensamientos y temas recurrentes de las conversaciones de las personas distinguidas del siglo XIX en Francia. Con Rojo y negro entenderemos que hablar sobre política en aquel entonces era el pasatiempo de la época; todos hablaban de política, debatían, y buscaban otras personas con quienes compartir sobre sus ideales, pero a la vez se debía hacer con cautela porque tus ideologías podían traerte enemigos, perder el empleo, y ser tachado como «incorrecto» en la sociedad, destruyendo tu reputación sin consideración. Encontramos una población de apariencias, que vive pensando permanentemente en lo que se debe hacer para mantener el honor, el poder y el dinero. Una carta, un rumor, la no participación en temas de importancia, o incluso hablar con una persona incorrecta podía afectar seriamente la vida de cualquier persona. De eso se trata Rojo y negro, de mostrarnos por medio de su protagonista, Julien Sorel, el tipo de vida cotidiana, formas de actuar y demás, de las personas u organizaciones que tenían poder o distinción en la Francia del siglo XIX. Personalmente sentí una atmósfera tensa, hipócrita, y fastidiosa, pero como se supone que en aquel tiempo la vida era así, entonces podría calificarse este aspecto del libro como adecuado y correcto.

Por los personajes nunca sentí empatía, debo reconocerlo. No simpaticé con ninguno de ellos porque nunca mostraron su verdadera faceta, siempre con una máscara, siempre ocultando sus sentimientos, y lógicamente esa «falsedad» me irritó porque las personas hipócritas y manipuladoras no son de mi agrado. Ahora, encontrar un libro atiborrado de personajes así, me lleva a pensar que si yo hubiera vivido en el siglo XIX en Francia, posiblemente me habría suicidado, o habría vivido completamente aislado de cualquier ser humano. Los personajes son correctos, están bien diseñados y sus acciones son consecuentes con la época, pero ¿cómo encariñarme de alguien a quien detesto? Imposible, de verdad. A pesar de todo, Stendhal desarrolló bien sus personajes al exponerlos a la vida cotidiana, pues, de esta forma, mientras presentaba el diario vivir de los habitantes de esa época, a la vez iba mostrando la reacción de sus personajes ante X o Y eventos. Ese estilo se asemeja a cómo si estuvieras en tu casa, llegara alguien, y te hablara sobre noticias o chismes de conocidos, y tú pensaras excesivamente en esos temas durante mucho tiempo, como si de aquellos cotilleos dependiera tu propia existencia, pues bien, así viven los personajes de Rojo y negro. Ellos no conocían las bromas, las risas, el amor... todo era seriedad, indiferencia, apariencia, compromisos, y cualquier información —incluso vana— se la tomaban demasiado en serio. Ese es el común denominador de todos los personajes de Rojo y negro.

Quizás si me interesara la política, o me apasionara fervientemente la historia de Francia, este libro sería una reliquia para mí, pero como no ocurre así, desafortunadamente esta obra se me ha convertido en una mala experiencia llena de contradicciones. A veces avanzaba rápido y encontraba alguna que otra frase interesante, a veces el argumento parecía ir por buen camino, pero en muchos momentos todo se invertía y se transformaba cada página en un serio y terrible dolor de cabeza. No es un libro que recomiende, excepto si les gusta la política y les apasiona la historia de Francia, en ese caso querrán incluso hasta releerlo.

En resumen, un libro que me ha hecho sufrir más de la cuenta y que preferiría no haber iniciado. Nunca más leeré a Stendhal, eso lo tengo claro. Mi calificación de dos estrellas expresa mi insatisfacción y mi sufrimiento, pero no le coloco una estrella porque siento que es un libro correcto e indicado para aquellos que sí les interesan los temas mencionados en el párrafo anterior. Rojo y negro no lo recordaré como un amigo, lo recordaré como un compañero conflictivo de los que tanto nos encontramos por el camino.
Profile Image for Dana Ilie.
404 reviews352 followers
February 7, 2019
Most people have heard of it and a lot probably have it on the shelves as part of the classics collection. Waste time no more! This is one of the rare books where the genius of the writer is tangible. It is not only exceptionally accurate and well-observed in psychological element, but an invaluable narrative of the history and politics of the post Revolution France. This book can be read and re-read throughout one's life and never fail to give a fresh perspective and a valuable lesson. Extraordinary in every way.
Profile Image for Fernando.
684 reviews1,128 followers
June 22, 2021
¡Qué grande era mi presunción cuando estaba en Verrières! –se decía Julien-. Creía vivir y en realidad no hacía más que prepararme para la vida. Heme aquí por fin en el mundo, tal como lo encontraré hasta que acabe de representar mi papel, rodeado de verdaderos enemigos.
En el interior de aquel personaje singular, casi todos los días había tormenta.

"Rojo y negro" era uno de los pocos clásicos de la literatura universal que nunca había leído, así que me conseguí una buena edición y comencé con la lectura de sus más de seiscientas páginas en las que se nos cuenta la azarosa vida de Julien Sorel, uno de los personajes más emblemáticos del movimiento del Realismo francés, pero también cargado de muchas connotaciones del Romanticismo.
Esta novela de Henri-Marie Beyle, que era el verdadero nombre de Stendhal, es de esas cuyo arquetipo de personaje sirve como inspiración para las venideras que se escriban, porque el personaje de Julien Sorel está tan caracterizado de una personalidad excluyente y de quien, a su vez, podemos trazar comparaciones con otros personajes muy importantes como lo son Dorian Gray, Rodion Raskólnikov, Meursault, Werther y Dmitri Karamazov, ya que tanto en Sorel como en la mayoría de estos citados, hay un proceso judicial de por medio que pone a prueba la fortaleza del héroe en cuestión al tener que soportar los efectos del crimen cometido.
Como decía, el Realismo francés tuvo amplio dominio en las primeras décadas del siglo XIX cortando el efecto idealista caótico y descontroladamente sentimental del Romanticismo para poner de alguna manera las cosas en su lugar, al punto tal que ese quiebre en la literatura también se pudo apreciar en la pintura y otras artes.
El realismo de Stendhal. En donde lo real y concreto se contrapone de manera contundente con el prototipo del héroe romántico, difiere también de otros ejemplos del realismo objetivo de Flaubert (más puntualmente en su novela Madame Bovary), y se despega del objetivismo extremadamente científico que Honoré de Balzac le imprime a sus novelas (caso emblemático es del de Eugenie Grandet), ya que este otro gran autor francés, lleva el detallismo de lo que narra su obra a límites insospechados.
La novela de Stendhal. Se desarrolla durante el reinado de la burguesía, en el año 1830, pero tiene fuertes ecos de lo que dejó la Revolución Francesa. Regularmente, nos encontramos con reflexiones nostálgicas del autor, mezcladas con las de los personajes como el señor de Rênal, o Valenod o el marqués de La Mole. Es que es imposible para el autor despegarse de sus ideales políticos, como tampoco le es posible dejar de realzar la figura de Napoleón, uno de sus máximos referentes políticos, que tanta preponderancia tiene también en el personaje de Julien Sorel (curiosamente, es el ídolo máximo de Rodion Románovich Raskólnikov en "Crimen y Castigo"), ya que éste tiende a poner en práctica todo aquello que considera necesario para ascender en su carrera personal.
"Historia de un trepador". Creo que ese es el mote que mejor le cuadra a Julien Sorel. Ya desde pequeño, cuando el alcalde de Rênal lo lleva a trabajar a su mansión, éste ya sabe lo que quiere: es ambicioso, oportunista, inescrupuloso y calculador. Su propio autor lo tilda de hipócrita", pero yo considero que sólo pone en juego su hipocresía contra aquellos adversarios ante los que se ve en inferioridad de condiciones.
Sorel no es hipócrita, utiliza eso como método de protección y defensa. Su origen provinciano le marca que siempre se encontrará muchos escalones por debajo de todos, y precisamente son esos escalones los que decididamente se propondrá subir sin mirar nunca para atrás, y ¿de qué manera? Bueno, seduciendo a las mujeres más importantes de las casas para las que trabaja. ¿Y con qué método? Escudándose en sus hábitos de clérigo, pero dejándose arrastrar por sus pasiones, a tal punto que sin querer termina enamorándose y sufriendo, pero nunca a punto tal de terminar como un Werther. Lejos está Sorel de eso: "No habrá mirada humana que vea en Julien a un hombre cobarde, primero, porque no lo es. Pero tengo el corazón fácil de conmover; las palabras más comunes, cuando son dichas con el acento de la verdad, pueden enternecer mi vos e incluso hacer correr mis lágrimas."
Por otro lado, Julien tiene siempre muy claro a dónde quiere llegar en cada instancia que le toca vivir, tanto como preceptor de los hijos de la señora de Rênal), durante su etapa de seminarista a la orden de los padres Chelan primero y Pirard después, como cuando se desempeña de secretario del marqués de La Mole).
En estas tres partes bien definidas de su vida, Sorel nunca deja ni de intentar ascender mientras se mezcla con las clases sociales más altas ni desestima ningún arma que le posibilite avanzar en su objetivos de llegar a la cima, y teniendo en cuenta estos aspectos, su arma principal, la seducción, es la que lo posicionará en lo más alto, pero a riesgo de involucrar en ello su corazón, cosa que efectivamente sucede.
Este camino ascendente de Sorel no sólo está en su ambición sino que también Stendhal utiliza el simbolismo ejemplificando ese objetivo en objetos o lugares. Siempre, aún en las situaciones más desfavorables de Julien, se lo puede ve en lugares altos, como el torreón en donde es encarcelado o cuando lo descubre el señor de Rênal, Julien está colgado de una viga por lo que este hombre que es muy poderoso debe contemplarlo desde abajo.
Son detalles muy bien colocados por Stendhal para definir la naturaleza de su personaje, que en adición a esto posee una férrea decisión en conseguir lo que quiere: "Soy de baja estatura, pero no albergo bajeza alguna", dice Julien, con aplomo y valentía.
Lo rojo o lo negro. Existe una gran discusión acerca de por qué eligió Stendhal este nombre para su novela. Algunos dicen que lo negro simboliza sus hábitos sacerdotales, mientras que lo rojo se asocia a las actividades militares que en un momento le toca cumplir (Julien es nombrado teniente del ejército de húsares de su país), y de ahí esta comparación. Otros sostienen que dicha elección fue específicamente política (Stendhal era un hombre verdaderamente dominado por sus ideales políticos), ya que tomó esos colores de la disputa entre los ideales que sostenía el reinado liberal (rojo) de Carlos X en contraposición con el que propugnaban sus adversarios sacerdotales (negro) que defendían y se inclinaban por las posturas del liberalismo.
Yo me quedo con la primera opción, porque creo que define con mayor claridad la naturaleza de un personaje como Julien Sorel si tenemos en cuenta qué es lo que pasa constantemente por su cabeza sumado a sus ambiciones y objetivos así como las funciones que le toca cumplir.
De la misma manera que los dos colores, dos mujeres formarán parte esencial de la vida de este muchacho: en la primera parte de la novela y ya sobre el final nos encontramos con la señora de Rênal por un lado, cuyo carácter es débil, influenciable y que se deja arrastrar fácilmente por las pasiones, a lo que se agrega un constante sentimiento de culpa.
Por el otro, ya en la segunda parte conoceremos a Matilde hija del marqués de la Mole, de carácter más decidido y audaz, temeraria y sin miedo a la hora de jugarse la vida en pos de conseguir el corazón de Julien. Es curioso pero Mathilde, que ni siquiera llega a los veinte años es la más fuerte y la señora de Rênal, pasados los treinta años es la más débil. Esto marca la maestría con la que Stendhal define la arquitectura psicológica de cada una de ellas.
Otro punto importante es aquello que todos los autores no pueden dejar de incluir en sus novelas: me refiero a la inclusión de elementos autobiográficos. En gran parte del libro nos encontramos con una arremetida de Stendhal para criticar o desacreditar tanto a distintos hechos políticos como personajes de su época casi en un estilo similar al que Dante pone en práctica en "La divina comedia". Es la manera que tenían estos autores en esa época de quejarse y oponerse a los signos de su tiempo.
Los interesantes epígrafes al principio de cada capítulo, que son frases de grandes escritores, filósofos o pensadores (Fleury, Danton, Maquiavelo, Mozart -junto con Napoleón, otro de sus más grandes ídolos-, Byron, Shakespeare, Schiller, Locke, Sterne, por nombrar sólo algunos) son otro gran acierto de Stendhal, porque más allá de ser breves, muchas veces anticipan lo que sucederá en el capítulo en cuestión y fomentan el interés por saber cómo se desarrollará el capítulo en cuestión.
Tomando una frase de un auténtico o apócrifo Saint-Real "Una novela es un espejo que se pasea por un ancho camino. Tan pronto refleja el azul del cielo ante vuestros ojos, como el lodo de los barriales que hay en el camino. ¡Y el hombre que lleva el espejo será acusado por ustedes de ser inmoral! Más justo sería acusar al largo camino donde está el barrial y, más aún, al inspector de caminos que deja el agua estancarse y que se formen los barriales", Stendhal define claramente de qué está hecha la novela realista, pero a la vez, en cierta manera, nos dice a aquellos que somos lectores de novelas que éstas son realmente así no importa cuál sea su naturaleza.
Es muy difícil olvidarse de un personaje como Julien Sorel, ya que es de esos típicos casos cuyos atributos son únicos, bien marcados y de los que uno nunca puede permanecer indiferente. Son un paradigma, un modelo que otros autores toman para crear el suyo propio, pero esa reminiscencia permanece inalterable, imborrable y siempre la recordaremos gratamente.
Profile Image for StefanP.
163 reviews78 followers
August 4, 2023

Da se postidimo ništavnosti naših pobuda.

Umjetnički zrelo i i prožeto nekim prigušenim vapajima, Crveno i crno skicira poprište spletaka, potkazivanja, suparništava, provincijsku sredinu Verijer sa sve izoštrenim likovima koji sa svojom elegancijom i manirima gmižu po tunelima ne bi li se nekako domogli neke njima znane svjetlosti. Za razliku od Floberovog provincijskog sivila i njenog uticaja na likove, Stendalovu provinciju krase uglađenost ponašanja, kakav-takav porast životne aktivnosti i emotivni iskoraci. Tu su i vaspitanje, promjena društvenog položaja, itd. Sve je to samo jedan sloj koji je u svojoj formi itekako vidljiv, ali postojana dinamika sukoba (političkih i vjerskih) prosto će da razjeda tu formu. Kod Stendala mjesto radnje ne dotiče težnje samih junaka. Gaziće oni i tu! Postoji krupna riječ koja rješava većinu stvari u njegovoj provinciji, a ona glasi: da li to donosi prihod? U njoj što čovjek više zida i što više načička svoje imanje više ga poštuju. Vrtovi smjelosti! Život u njoj je pun tiranije mišljenja i moralne gube koja nagriza duhovni skelet njenih obitelji.

Postoji isprepletani sukob političkih i vjerskih strasti, Stendal bije po katoličkim poglavarima (ima i dobrih poput opata Šelana, i janseniste Pirara, direktora jedne bogoslovije). Episkopski namjesnik predstavlja vladara u malom; od njega zavise napredovanja ljudi, ishodi parnica, uvlači se u mnoge porodične tajne. Njegovi sveštenici šaljivdžije, krišom primaju mito. Kad se prodaje neka od opštinskih kuća, dešava se to da smaknu bilo kakvo nadmetanje i tako udese da se ona proda u bescenje od strane nekog visokog službenika. Provincija posjeduje i jednog Valena – bogatog upravnika sirotinjskog doma. Stiče se utisak da nad Verijerom lebdi nekakva tajanstvena sila (svezlobni duhovi) koji apsolutno i u svemu nagrađuju nemoralnost i pokvarenost. Znamo da smo od Boga, i da svijet sav u zlu leži. Jovan (1. 5,19)

Sa druge strane, možda okosnicu romana čine toplo-hladne avanture mladog junaka Žilijena Sorela. Mladi Sorel zna Bibliju napamet, i živi svakako ali samo ne po njenim zakonima. Pun egoizma i samovolje kada jednom uđe u tkivo porodice de Renal, on će steći nadmoćnosti i krenuće putem ambicija uvjeren da ga čeka sjajna budućnost, kao što je čekala i onog revolucionara iz Sentimentalnog vaspitanja. Žilijen je potajno Stendal. Crveno i crno odražava piščev animozitet prema klerikalizmu, sveštenicima, salonsko-hijerarhijskim krugovma društva, i sliku idealne žene o čijoj je ljubavi stalno sanjao. Može se postaviti pitanje koliko je sam pisac bio pristrasan tokom pisanja ovog romana. Mi možemo reći da Crveno i crno predstavlja portret Francuske u devetnaestom stoljeću, ali šta ako je to sam utisak jednog čovjeka, smjelog da te utiske pretoči na papir? Za objektivnu sliku čitalac može iz ovog romana da izvuče neke anegdote, ili sudove o Francuskoj u jednom određenom trenutku njene istorije. Nimalo ne bitni, ti sudovi i anegdote su otrežnjujući.
Profile Image for فؤاد.
1,065 reviews1,757 followers
May 5, 2017
معمولاً وقتی اسم رمان های کلاسیک میاد، آدم احساس میکنه باید منتظر یه اثر دراز و خسته کننده باشه، پر از آدمایی که عصا قورت دادن و راجع به اخلاقیات و قضایای کلی حکم صادر میکنن. شرمنده، این رمان هم همین طوریه!
ولی خب، از حق نگذریم، همین مسائل رو، کمابیش ضمن داستان خوبی مطرح کرده. هر چند یه مقداری میشد پریشانی و اضطراب داستان کمتر بشه، ولی میشه شخصیت ها رو دوست داشت. خیلیاشون ملموسن.
Profile Image for Guille.
782 reviews1,741 followers
September 15, 2019
Obedeciendo al gran principio del siglo que anuncia y retrata la novela de Stendhal, me mostraré lo contrario de lo que se espera de mí (y perdonen la inmodestia de pensar que alguien espera algo de mí): no me ha gustado apenas nada este encumbrado clásico francés.

Y no contento con esta enmienda a la totalidad, tan impopular y con toda probabilidad tan inmerecida, también llevé la contraria al autor durante la mayor parte de su lectura mostrándome aburrido, sin que ello pudiera implicar, como se pone en boca de uno de los personajes, que a esta novela, que tanto esfuerzo puso en agradarme, la considere inferior a mí. Y siento que el autor sostenga que no es de buen tono ponerse triste por sentir que me faltaba algo al leerla. Así fue, y no creo que por ello me humille ni nada semejante, es una sensación que tengo cada vez que soy incapaz de apreciar algo que tantos aprecian... en este caso hay una razón más, pero esta no viene al caso.

El origen de todo este desacuerdo puede que radique precisamente en esa concepción de la novela que se recoge en una de las frases más famosas del libro:
"Una novela es un espejo que se pasea a lo largo de un camino. Tan pronto refleja a nuestros ojos el azul del cielo como el fango de los cenagales del camino. ¡Y el hombre que lleva el espejo en su mochila será acusado por vosotros de inmoral! ¡Su espejo refleja el fango y acusáis al espejo! Acusad más bien al camino en que está el cenagal, o mejor aún al inspector de caminos, que permite que el agua se encharque y lo forme."
Cuanto más hubiera yo preferido un narrador como el de Thackeray en su feria de las vanidades, divertido, caustico, cínico, entrometido, impertinente hasta con sus propios lectores. Al narrador de este relato tan ruletiano no le acuso de inmoral, no, solo le reprocho su sosería… bueno, eso y ese desenlace tan inverosímil.
Profile Image for Ilenia Zodiaco.
266 reviews14k followers
November 1, 2018
Una satira impietosa della società francese divisa tra invidie e rivalità di status (aristocratici, parvenu, figli di carpentieri), provenienza (provinciali e parigini), professione e ideologie. Insomma i rossi e i neri, i militari e i chierici, i restauratori e i napoleonici, i calcolatori e i passionali e così via. Questi conflitti sono riproposti nella natura duplice del nostro protagonista: Julien Sorel. Un personaggio i cui ideali si scontrano con la realtà sociale in cui è (ma che novità) e che presto impara a usare le armi dell'ipocrisia per farsi strada (più o meno consapevolmente). Un po' pezzo di merda un po' eroe, Julien è senz'altro uno dei personaggi più iconici della letteratura. Io lo amo ma con sospetto. Mi riconosco spesso nella sua mutevolezza e nella sua ambizione, spesso non ben indirizzata. Lui vorrebbe riscattare i suoi umili natali ma tentando una carriera in cui non crede.
Risate e lacrimoni.
Profile Image for Jesús De la Jara.
727 reviews89 followers
August 12, 2020

(Tengo un video en Youtube: https://www.youtube.com/watch?v=6WruE...)

Así de simple, Rojo y Negro es una obra maestra del realismo francés infravalorada en su tiempo, y pues le saca ventaja según mi opinión a cualquier otra obra, "Madame Bovary" es un cuento a su lado.
Rojo y Negro cuenta la historia de Julián Sorel un joven provinciano muy ambicioso, admirador de Napoleón Bonaparte que sueña algún día con conquistar gloria y dinero. Dadas sus cualidades Julián logra ascender socialmente pero también para ello mantiene relaciones amorosas siempre en el fondo peligrosas.
Realmente es una crónica del siglo XIX como afirma el propio autor, pues con "Rojo y Negro" personalmente aprendí un sinnúmero de cosas que me motivaron a leerla varias veces (más de 16) pues los datos tanto históricos, políticos, religiosos, costumbristas, literarios, Etc. son de una riqueza sorprendente.
Por el lado de la acción faltan las palabras, tan sólo de lectura difícil los primeros tres capítulos bien descriptivos, lo venidero es una serie de acontecimientos cada vez más vertiginosos que nos permite conocer los diferentes estratos sociales de la Francia del siglo XIX.
Con una descripción y comprensión de la psicología de los personajes como ningún otro y un final de novela, es un libro para mí indispensable para alguien que le guste leer novelas serias.
Profile Image for Nada Elshabrawy.
Author 2 books8,368 followers
February 17, 2023
رواية جبارة.
تبدو لأول وهلة رواية كلاسيكية عادية مليئة بالتفاصيل وخالية تقريبًا من الأحداث، ثم تتحول بتتابع الفصول لرواية رومانسية شديدة الرقة والجرأة، يتخلى أبطالها عن كل الحذر من أجل الحب، ونكتشف بقرب نهايتها أننا أمام عمل فلسفي وتاريخي دقيق وعميق.
إستحقت كل الانتظار وكل الوقت المنقضي معها.

مراجعة الرواية على #دودة_كتب
Profile Image for Luís.
1,941 reviews604 followers
January 20, 2022
The brilliant idea of Stendhal, in this novel inspired by an act, is to have used love relationships as a paroxysmal place where personal motivations and the constraints linked to belonging to a class will express. Of course, the evolution of feelings brings in its wake most of the human passions (vanity, an instinct for domination, ambition, fear, self-forgetfulness). But moreover, it allows the author to reflect on a particular social context (in this case, the restoration).
September 29, 2018
Το κόκκινο και το μαύρο δημιουργήθηκε για να εκφράσει πολύχρωμες, συμβολικές και διαχρονικά ανθρώπινες επιθυμίες. Ανάγκες, σχετικά με τα μυστήρια που υπάρχουν στην ανθρώπινη φύση, καθώς και μία συνεχή ψυχολογική αναζήτηση για κίνητρα επιλογών που θα φιλοδοξούν πάντα να παρασύρονται με ρομαντική φαντασία και να αποπλανούνται με κυνική ψευδαίσθηση.

Δεν θα το χαρακτήριζα αμιγώς πολιτικό ή κοινωνικό χρονικό εποχής. Φυσικά εμπεριέχει ιστορικές,πολιτικές και θρησκευτικές αποτιμήσεις εξέλιξης και πολιτισμού, ακριβώς όπως παρατηρήθηκαν απο το άγριο κοινωνικό μάτι του Σταντάλ.
Ο συγγραφέας έχει έναν περίεργο και περίτεχνο τρόπο να εισέρχεται σε μία ιστορία χρησιμοποιώντας λεκτικές σκέψεις, τόσο συχνά όσο και στον προφορικό λόγο. Γράφει προφορικά αναλύοντας σκέψεις και χαρακτήρες που αποτελούν αξιώματα, μα πάντα καταφέρνει να κάνει μια μικρή διάκριση μεταξύ τους.
Ζωγραφίζει σε φόντο κόκκινο και μαύρο συναισθηματικές καταστάσεις και συμπεριφορές χαρακτήρων και παίζει με ακραία χρώματα.
Η βάση του όμως ειναι το κόκκινο της επιθυμίας και του πάθους και το μαύρο της επιβολής και της περιφρόνησης.
Ο αναγνώστης βρίσκεται κάπου στη μέση.
Κόκκινο, επιθυμεί η καρδιά, λαχταράει η ψυχή, πληγώνει η ανάγκη, αιμμοραγεί η πληγή λίγο πριν γιατρευτεί απο την ουσία της ζωής.
Μαύρο, επιβάλλει η λογική συνοχή της κοινωνικής αριστοκρατίας και του εκκλησιαστικού εκβιασμού. Σκοτεινό και ανίκητο το τάγμα της εξουσίας και της προστασίας σε μια ποικιλία μοναρχιών.
Το κόκκινο της επανάστασης υποχώρησε στο μαύρο της αυτοκρατορίας και η ολική ανατροπή που επιθυμούσε η καρδιά αντικαταστάθηκε απο την μαύρη σκιά των ανακτόρων της εξουσίας παρέα με τον εκκωφαντικό ήχο της θείας λειτουργίας.

Το βιβλίο δημοσιεύτηκε το 1830 και πέρα απο κάποια παράδοξα στοιχεία μπορεί να χαρακτηριστεί ως διαχρονικό λογοτεχνικό κειμήλιο, ως ένας καθρέφτης που καλύπτει τον ουρανό και τον ορίζοντα αντικατροπρίζοντας τη ζωή.
Πανανθρώπινο σύγγραμμα ψυχολογίας. Ήρωες και αντι-ήρωες με βαριά πνευματική κληρονομιά εμπλέκονται σε πολιτικές ίντριγκες, σε αισθηματικές κωμικές τραγωδίες, σε ασάφειες καταστάσεων, σε ευθύνες και αναζητήσεις αγάπης και ρομαντισμού.
Όταν ο ωφελιμισμός για τα ανθρώπινα δικαιώματα καλλιεργεί τον υπολογισμό και καρποφορεί αδίστακτους πωλητές συνείδησης και δυνατούς υποκριτές.

Έπεσα στην αγάπη του Σταντάλ διότι με το έργο του επικοινωνεί μέσα στους αιώνες, υπογράφει ως άνθρωπος με ακεραιότητα, που γράφει αληθινά και μετακινείται απο τις εσωτερικές σκέψεις σε δράσεις και τόπους ή τοπία, περιβάλλοντας τους ήρωες του με έναν εκπληκτικό σχεδιασμό έμπνευσης και δυναμισμού.

Η πλοκή του βιβλίου λιτή, κοινότοπη , φτωχικά απλοϊκή.
Η μεγαλοπρέπεια του συγγραφέα εναπόκειται στην δημιουργία ενός κοκκινόμαυρου έπους τραγωδίας και ανικανότητας.
Τα έντονα κοινωνικά σχόλια είναι απλώς βοηθητικά για το ιστορικό υπόβαθρο. Οι παρατηρήσεις και οι αναλύσεις του σχετικά με την ανθρώπινη φύση είναι απλά εκπληκτικές. Παρέχονται κυρίως απο τον πρωταγωνιστή αντι-ήρωα μα διατηρούν την αξία τους και μπορούν να εφαρμοστούν στην σημερινή εγωκεντρική κοινωνία μας.
Οι ομοιότητες είναι τρομακτικές.

Ο Σταντάλ δημιουργεί μια απλή και ξεκάθαρη ιστορία ως πυρήνα του έργου του που αντέχει τη δοκιμασία του χρόνο διότι είναι ένα προϊόν εποχής, της εποχής του, της εποχής μας, γεμάτο διαφθορά, πάθος, και κοινωνική σύγχυση.

Σε όλο το βιβλίο εμπεριεχέται η αναρώτηση,
υπάρχει παντού ένα «ίσως», ένα «αν».
Πολλές φορές αναρωτήθηκα τί ακριβώς είναι οι λογοτεχνικές του δηλώσεις.
Δίνει την εντύπωση πως οι χαρακτήρες στο έργο του Σταντάλ δεν είναι ποτέ τόσο περίπλοκοι όσο ο ίδιος ο Σταντάλ.
Είναι κυνικός αλλά αγαπάει και το δράμα με μια αγάπη ρομαντική. Ο κυνισμός του επιτρέπει να παίρνει σωστές αποστάσεις και να απολαμβάνει γράφοντας πραγματικά την ανθρώπινη κωμωδία.
Επίσης, η μεταβατική ειρωνεία του δίνει ώθηση για δράση προς κάθε κατεύθυνση. Ακόμη και λανθασμένη δράση στη δουλειά του Σταντάλ μοιάζει προτιμότερη απο μια πνευματική νάρκωση.

Τελικά, ίσως να είναι ρομαντικός, μα έχει πάψει να πιστεύει την καρδιά του και να ακολουθεί την κατεύθυνση που του δείχνει.
Δεν την ακολουθεί διότι γνωρίζει πως εκεί θα παει, προς τα εκεί πηγαίνει ούτως ή άλλως.
Αυτή είναι η επιλογή, δεν υπάρχει επιλογή.
Θρίαμβος και καταδίκη.
Γι αυτό τον
Δεν είχα άλλη επιλογή.

Καλή ανάγνωση !!
Πολλούς ασπασμούς!!
#happy_reading 💔🖤💔🖤
Profile Image for Jon Nakapalau.
5,096 reviews723 followers
December 16, 2021
Julien Sorel is a young man who is bound by social convention: he observes his 'betters' on the periphery of 'begrudging interaction' (his talents are needed by the upper class - but he must always remember his place). After several torrid affairs with upper class ladies he is dispatched on a secret mission does Julien begin to understand how love is often a game (jeu d'amour) that has ulterior motives that involve position and appearances. While there was much I did not understand (this period of French history is not one of my strong points) I appreciated how Stendhal takes us behind the the scenes and shows us the the differing 'shades' of character that often support hierarchical systems of governance - still very pertinent to this day.
Profile Image for Quinn Slobodian.
Author 15 books144 followers
December 3, 2007
It's a book about the dangers of reading. The novel's characters are seduced by ideas, poetic gestures, tragic endings, narratives they might inhabit and soon find themselves enslaved to them, marching lockstep in the footprints of characters whose stories they've read. Stendhal obviously takes pleasure in his position as most recent seducer of the book's reader and he sugar-coats his narrative pills just enough that it's only later, with the feeling of slight corrosion in your stomach, that you wonder about the wisdom of what you've done. Which character's glances, turns, heartbeats and feints are you doomed to re-enact now?
Profile Image for Axl Oswaldo.
332 reviews165 followers
March 12, 2022
El mejor clásico francés que he leído al día de hoy.

“‘… Un cazador dispara un tiro de fusil en un bosque, su presa cae, él se lanza a por ella. Su calzado tropieza con un hormiguero de dos pies de alto, destruye el habitáculo de las hormigas, siembra el terreno de hormigas, de sus huevos... Ni las más filósofas de entre las hormigas podrán comprender nunca ese cuerpo negro, inmenso, espantoso: la bota del cazador, que de repente ha entrado en su morada con una increíble rapidez y precedida de un ruido espantoso acompañado de un haz de fuego rojizo... ‘...

Así la muerte, la vida, la eternidad, cosas muy simples para quien tenga los órganos lo suficientemente vastos para comprenderlas...”

Cuando mi madre me dijo la mañana siguiente de terminar nuestra lectura que había soñado con el final de Rojo y negro, no pude evitar pensar en lo memorable y magistral que había sido dicho final, y siendo honesto, no solo dicha parte lo fue, sino más bien todo el libro de principio a fin. Y es que adentrarse en una historia como la que se presenta en esta obra es una empresa de la que no podrás salir ileso, o al menos no lo fue para mí.

Cada capítulo, titulado adecuadamente y con un epígrafe que de antemano predice lo que encontrarás en su contenido (con excepción de los últimos cuatro), sigue la historia de nuestro protagonista, Julien Sorel, y sus deseos y aspiraciones por ascender en la alta sociedad de la primera mitad del siglo XIX, más específicamente, finales de los años 1820. Siendo hijo de un carpintero, viviendo en provincias y con escasas oportunidades para cumplir sus propósitos, Julien intentará escalar en la pirámide social, no preocupándose mucho por los medios que tenga que seguir para conseguirlo; la pregunta aquí es: ¿lo logrará?

La narrativa de Stendhal es impresionante, magistral, y de las mejores prosas que he leído de algún autor francés decimonónico. Al principio de mi reseña hice una afirmación muy radical: la mejor novela francesa que he leído. No estoy exagerando, pero tampoco quiero quitar dicho puesto a mi autor francés favorito, Émile Zola, cuyas dos de tres novelas que leí de él el año pasado comparten el podio con la de Stendhal.
Importante señalar que Rojo y negro es una obra que sigue un ritmo pausado, avanza pero nunca corre; se toma su tiempo para introducir a los personajes, y en el caso de Julien, para que el lector conozca sus pensamientos, sus aspiraciones e incluso, sus temores.

Además de la historia de Julien y la cual es el foco principal de la obra, también nos encontramos con un retrato casi tangible de esa época, la época de Stendhal. Y es que si algo puedo agradecer a muchos de los libros que disfruto leer tanto del siglo XIX como del XX, es esa imagen nítida, vivida y precisa que imprime una historia en tu imaginación, que te hace posicionarte en el escenario donde los hechos están tomando lugar. Rojo y negro nos muestra esas costumbres y estilos de vida, asimismo, temas como la religión (no lo mencioné antes, pero no hay que olvidar que Julien estudia teología), la aristocracia, y la política, toman un lugar importante en algún punto de la historia.

Hay algo que sí que me deja una duda y que creo nunca podrá ser satisfecha como tal: ¿por qué Rojo y negro? El título de la novela de Stendhal se ha prestado a muchas interpretaciones, y una de las que he leído y con la que más de acuerdo estoy, es aquella que dice que alude al color de los uniformes del ejército (rojo) y de los sacerdotes (negro). Y claro, una vez terminas el libro, se entiende el por qué; aunque finalmente, cada quien podría sacar su propia interpretación de esto.

Solo me queda recomendarles una obra maestra como lo es Rojo y negro, y es que me pongo a pensar en aquellos libros que una vez que cierras la última página sabes que te han marcado de algún modo, y además tienes la certeza de que no será fácil dejarlos ir de tu mente ni de tu vida en general; así, yo me pregunto: ¿cómo se olvida?, ¿Cómo se olvidan las bellísimas descripciones con las que Stendhal nos da la bienvenida al Franco Condado en el capítulo uno? ¿Cómo se olvidan los innumerables monólogos y reflexiones de nuestro protagonista, Julien Sorel? ¿Cómo se olvidan los sentimientos de amor y odio, entre otros, que se extienden a lo largo de toda la novela? ¿Cómo se olvida la narrativa tan pulida y meticulosa de nuestro querido autor? Difícil, o mejor dicho, imposible.

“Pero, señor, una novela no es más que un espejo que se pasea a lo largo de un camino. A veces refleja a sus ojos, señor, el azul de los cielos, a veces el fango de los barrizales del camino.“
Profile Image for Leonard Gaya.
Author 1 book934 followers
April 6, 2020
Il y a, à l’origine de ce roman, une sombre affaire de crime passionnel, qui fut instruite par la cour d’assises de Grenoble dans les années 1820. Un certain Antoine Berthet, fils d’artisan pauvre et séminariste raté, est pris comme précepteur au service d’une famille bourgeoise. Il séduit la femme de son employeur et, l’affaire tournant à l’aigre, achète une arme à feu puis tire sur sa maîtresse en plein milieu d’une messe. Berthet fut condamné à la guillotine. Rien là, somme toute, qu’un fait divers assez banal, mais qui imprima si fortement l’imagination de Stendhal, qu’il devint la source de l’un des romans sentimentaux majeurs du XIXe siècle français.

Julien Sorel est un avatar de cet Antoine Berthet, une crapule donc, mais une crapule romantique et sublime, un playboy ecclésiastique fasciné par la figure de Bonaparte et plein d’une ambition démesurée. Le Rouge et le Noir, roman en deux parties, raconte les aventures mondaines et amoureuses de ce personnage : d’abord précepteur auprès des enfants de M. de Rênal, maire du village fictif de Verrières, il séduit la maîtresse de maison ; puis, après un passage malheureux (mais savoureux) au séminaire, il se rend à Paris, fréquente l’aristocratie et s’engage dans une nouvelle aventure sentimentale avec Mathilde, la fille extravagante de son employeur, le marquis de La Mole. La fin n’est pas heureuse.

Le livre de Stendhal est non seulement un « roman d’amour », avec ses effleurements subtils, ses rencontres nocturnes, ses échelles sous la fenêtre, ses transports, ses rumeurs, ses scrupules et ses fiertés, ses rejets, ses lettres enflammées, ses jalousies factices ou ses hypocrisies véritables, ses jeux et ses scènes… autrement dit, un roman psychologique. Le Rouge est aussi une peinture du monde (une « chronique du XIXe siècle » comme l’indique le sous-titre du roman) et un livre satirique, avec plusieurs personnages secondaires assez savoureux : l’abbé Pirard, le chevalier de Beauvoisis, le prince Korasoff, l’aguicheuse Amanda, le chanteur Geronimo… Le personnage de Julien, qui les rencontre tous, est, en ce sens, ce « miroir qu’on promène le long d’un chemin » (phrase en épigraphe de I, XIII et dont parle plus en détail le chapitre II, XIX). En vérité, Stendhal promène son miroir — un travelling avant la lettre — de manière fluide, sur les chemins et dans les cœurs, et sa peinture de la bourgeoise de province ou des coteries parisiennes de la Restauration, est souvent digne (dans les formules mêmes) des sentences et aphorismes des moralistes du Grand Siècle.
Profile Image for سـارا.
247 reviews240 followers
May 21, 2019
سرخ و سیاه غیرکلاسیک ترین رمان کلاسیکی بود که باهاش مواجه شدم. داستان، سرگذشت جوان روستایی‌ای که از عمق تاریخ فرانسه در دوره‌ی بعد از عزل ناپلئون (رستوراسیون) بیرون اومده.
نویسنده خط اصلی داستان رو از یکی مطالب نشریه‌‌ای گرفته که اون زمان جزئیات محاکمه‌های جنایی رو گزارش می‌کرده.
استاندال به حدی دقیق و موشکافانه درگیری‌های روانی، ذهنی و تردیدهای سه شخصیت اصلی داستانش رو تحلیل میکنه که واقعا نمیشه گفت با یه رمان صرفا کلاسیک با کلی زیاده‌گویی طرفیم! دقیقا دو شاخصه‌ی روایت تاریخی و بعد روانشناسی، این کتابو از بقیه کتاب‌های هم عصرش متمایز میکنه.
بنظرم همه چیز این کتاب خیلی دقیق و به‌جا بود. چیزی که تو این سبک کتاب‌ها کمتر دیده میشه. آدما ملموسن، احساساشون قابل باوره، تردیدها و کشمکش‌های درونیشون مبهوت‌کننده است (علت اصلی تمام تردیدهای شخصیت‌ها ناشی از فضای حاکم بر اون عصر فرانسه است و هدف استاندال هم دقیقا بیان این جریانه)
یه توضیحی درباره اسم کتاب هم اینکه از رنگ سرخ که اونیفورم نظامیان اون دوره و رنگ سیاه که نماد ردای کشیش‌هاست، گرفته شده و تقابل و کشمکش درونی قهرمان داستان (ژولین سورل) بر سر اون‌ها و انتخاب الگوی درست برای آینده‌اش رو بیان میکنه.
# اولین ترجمه‌ی این کتاب متعلق به عبدالله توکل برای انتشارات نیلوفره؛ اما به شخصه این ترجمه (مهدی سحابی) رو پیشنهاد میکنم. هم بخاطر روان‌تر بودن نثرش، هم پاورقی‌های کامل و از اون مهم‌تر مقدمه‌ی فوق‌العاده جالبش.
Profile Image for Piyangie.
529 reviews489 followers
August 17, 2023
Stendhal wrote The Red and the Black with a twofold intention. The first is to present a psychological portrayal of an ambitious provincial young man of lower birth who attempts to climb the social ladder through a combination of talent, hard work, deception, and hypocrisy. The second is to chronicle the French social order under the Bourbon Restoration. The First French Empire under the rule of Napoleon made it possible for any Frenchman, irrespective of his birth, to rise in the social scale by mere talent and military prowess. However, the fall of Napoleon and the restoration of the Bourbons once again restored the division between the aristocracy and plebians. This was clearly detrimental to those ambitious men who cannot change their birth. Stendhal's story of Julien Sorel clearly demonstrates the tragic consequences of this division.

The protagonist, Julien Sorel, is an anti-hero with contradictory character traits. His constant contradictory actions and thoughts made him an enigma to decipher. When you start feeling that he is sincere, he dares you with his cunning, manipulative, and wicked action. Julien Sorel is a subtle devil with an angelic countenance and a remarkable memory that wins him acclamation among ladies of high society whom he remorselessly uses to consolidate his social position. It was impossible for me to like him. But I didn't dislike him either, although his antics annoyed me. Rather, I was indifferent to him. I didn't condone his actions, nor did I blame him for them for Stendhal has cleverly established why Julien had to do what he did. He was a plebian, and without the favour of the nobility, he couldn't rise himself. Maddened by ambition, he trades his goodness to villainy.

Although I liked Stendhal's premise and appreciated his indignance on behalf of the underprivileged, I miserably failed to be properly invested in the story or to connect with its characters. I tried three different translations, but none helped me to fully connect with the novel. It was also a bit too melodramatic for my taste, and so, I was a mere passive reader who was enjoying a historical account than a story. It was rather disappointing for I waited to read this masterpiece of Stendhal for quite a long time. Anyhow, I'm glad to say that I liked it overall.

More of my reviews can be found at http://piyangiejay.com/
Profile Image for Emily May.
1,990 reviews298k followers
July 3, 2020
“Faith, I am no such fool; everyone for himself in this desert of selfishness which is called life.”

I enjoyed this a lot more than I thought I would. It wasn't until I read Lessing's The Golden Notebook that The Red and the Black became high up on my radar. Lessing described this book as being one which fully encapsulated what it was like to live in France under the Bourbon Restoration (1814-1830). I was curious.

What I got was the story of a poor provincial man working his way up in the world through a combination of intelligence, hard work, and deception. Julien Sorel knows he has to hide his true self and play a role if he is to get ahead, and this is a major theme of the book: the parts people play for their self-serving ambitions. Julien also secretly harbours strong Bonapartist sympathies, dreaming of what could have been had Napoleon still been in power.

If this sounds at all dry, it is not. Probably because a large chunk of the book is taken up by Julien's tantalizingly illicit relationships-- first with the married Mme de Renal, whose husband is enough of a raging misogynist to make her cheating seem somewhat acceptable, and later with the Marquis's daughter. Stendhal manages to make secret hand-holding surprisingly thrilling and every slight feeling unbelievably dramatic.

Of course, the situation with Mme de Renal couldn't last and it is when Julien joins the seminary in Besançon that the book is at its slowest. It picks up again when he goes to live with Marquis de la Mole and begins running errands for the monarchists.

It's a pretty tragic book that paints a dire picture of, if not the human race, then at least those living in France in the early 19th century. I found it interesting that The Red and the Black is considered the first "psychological novel" because books before it concerned themselves with depicting the actions and words of characters, but not their inner workings and thoughts. This latter is so commonplace these days that it never occurred to me there could have been a time when it wasn't done.

Facebook | Instagram
Profile Image for Paul Bryant.
2,215 reviews9,883 followers
May 2, 2020
(Note : there may be a few spoilerish things here, just saying)

Julien Sorel is a handsome young peasant with a freakish memory. He doesn’t like his daddy and his brothers because they beat him up all the time. Like actually, not metaphorically.


They hurt you at home and they hit you at school
They hate you if you're clever and they despise a fool
But I memorised the whole of the New Testament in Latin
So I think I’m pretty cool

So he impresses some priest with his huge memory and the priest gets him a job as a tutor for the local mayor Monsieur de Rênal, who has a hot wife.


Stacy, do you remember when I mowed your lawn? (mowed your lawn)
Your mom came out with just a towel on (towel on)
I could tell she liked me from the way she stared (way she stared)
And the way she said, "you missed a spot over there" (a spot over there)

Things get real steamy with Madame de Rênal's wife


Will it ever cloy
This odd diversity of misery and joy
I'm feeling quite insane and young again
And all because I'm mad about the boy

Like, he is only 19 and she’s like 30 at least. So there’s that. Anyway, after some shagtastic weeks the secret gets out and Julien has to vamoose. So his next career move is to a seminary which is a name for where they train to be priests, yeah, like mind-blowingly dull. His blazingly good looks and enormous memory don’t win him any friends, and he has like the worst time. So then he gets a break, he’s recommended to some local aristocrat and lands a gig as this guy’s secretary.
The family name of these aristos is de la Mole, which is funny because they are not moles.
Anyway guess what there is a hot daughter Mathilde and she takes one look at Julien and she is all


Your stare was holding
Ripped jeans, skin was showin'
Hot night, wind was blowin'
Where you think you're going baby?

Naturally Julien does not object to this frou-frou babealiciousness but at the same time is appalled and horrified at the crass materialism of French aristo life


Seems like everybody's got a price
I wonder how they sleep at night
When the sale comes first
And the truth comes second

It's not about the money money money
We don't need your money money money
Forget about the price tag
Ain't about the uh cha-ching cha-ching
Ain't about the yeah b-bling b-bling

So Mr Mole gets Julien involved in some political stuff that I frankly couldn’t follow. This part is skippable.
Anyway, this Julien and Mathilde thing is going on and of course shagging the boss’s daughter is always a turn on


I'm in love with an uptown girl
You know I've seen her in her uptown world
She's getting tired of her high class toys
And all the presents from her uptown boys

And one thing leads to another and before you can say Papa Don’t Preach, yes, she’s up the duff.
Mr Mole is not pleased but he does the right thing and stumps up, showers Julien with ducats or louises or whatever they used for money, and everything looks tickety boo but then along comes a letter from Stacy’s mom and kind of wrecks the whole situation, saying all these awful things about our Julien.
When he finds out about the letter what does he do… yeah that’s right


When you woke up this morning
Everything was gone
By half past ten your head was going
Ding-dong ringin' like a bell
From your head down to your toes
Like some voice tryin' to tell you
There's somethin' you should know
Woke up this mornin'
Got yourself a gun

He jumps on a horse, which they used to do, and goes and buys some guns, which they still do.

Profile Image for Mat.
98 reviews27 followers
April 26, 2022
داستان کتاب در مورد پسری روستایی و جاه طلبه(ژولین سورل) که رویاهای بزرگی رو در ذهنش میپرورونه.
ژولین همیشه در ذهن خودش بین دو حرفه "کشیش شدن" و "وارد نظام شدن" در حال کشمکش و سبک سنگین کردنه. محصل علوم دینیه و از طرفی در دلش ناپلئون رو ستایش میکنه. این تردید شخصیت اول داستان به نویسنده قدرت مانور در بیان عقاید و انتقاداتش نسبت به این دو گروه رو میده(که انتخاب نام سرخ و سیاه هم اشاره ای به این دو دسته داره) و اتفاقات پیرامون مذهب، انقلاب و دو دستگی مردم رو برای خواننده روشن میکنه.
اتفاقاتی که در زندگی ژولین رخ میده، معنای موفقیت و راه های کسب اون رو هربار به نوعی دستخوش تغییر میکنه و قهرمان داستان در چالش دائمی با باید و نبایدهاست.
در ابتدا کمی کتاب کند پیش میره و میتونه کسالت بار باشه ولی به مرور ریتم بهتری پیدا میکنه. هفت فصل پایانی کتاب و خلوت ژولین با افکارش از درخشان ترین بخش های کتابه.
Profile Image for Roy Lotz.
Author 1 book8,275 followers
August 25, 2020
Good heavens! Is being happy, is being loved no more than that?

Few books have so totally engrossed me as this French novel written nearly two hundred years ago. Stendhal has aged very well. The novel is just fun to read: with short chapters, simple prose, and a plot that keeps the reader constantly wondering. That the novel was not widely appreciated during Stendhal’s own lifetime shows how much literary taste has changed. Whether this change has been for the better is difficult to say. But at least we can now appreciate Stendhal’s masterpiece.

For me, Stendhal’s signature effect is the interplay of Romantic idealism and deflating realism. Like his contemporary Balzac, Stendhal catches the world in his net. Every character, scene, and situation is carefully realistic. Though hardly a political novel, Stendhal succeeds in painting a subtle and compelling portrait of the epoch—the dynamic between the provinces and Paris, the political clashes between liberals and royalists, the relationship between the peasants, the clergy, and the old aristocracy. His characters, while individual, are also recognizable types, which he uses to dissect and analyze the social realities of his age.

Yet acting as a great counterweight to the ballast of detail is Stendhal’s famous psychological acuteness. This turns what would potentially be a dated social study into a gripping story of universal import. For his protagonist, Stendhal creates Julien Sorel—passionate, brilliant, stubborn, naïve, calculating, ambitious, and manifestly unfit for his social station.

Stendhal, a liberal himself, could easily have written a kind of morality tale about what happens when a man of great gifts is born in the lower ranks of society, with hardly any legitimate way of advancing. This is indeed Julien Sorel’s position. This morality tale would show us a good-hearted man, doing his best to be recognized for his genius, but overcome by circumstances. Yet Julien is infinitely more interesting for being both flawed and devious. Stendhal does not only show us how society makes his lot difficult, but, far more subtly, shows what the situation does to Julien’s psyche.

Deprived of any external encouragement, Julien’s motivation must come from worldly ambition and an egoistic pride. Since his only path to advancement is through people he despises—the clergy and the aristocracy—Julien must be dishonest, hypocritical, and ever-cautious. Forced to suppress his own emotions so constantly, and forced so frequently to act against his inclinations, whenever Julien is given a taste of kindness, love, or happiness, he loses control and threatens to undo all that his calculating subtlety had accomplished.

This psychological portrait is so perfectly realized that we both sympathize with, root for, and yet see through Julien Sorel. He is extraordinary, and yet painfully limited by his surroundings. His tragedy is that circumstances deprived the world of what he could have been had he been born in a different time and place. That Stendhal could create, at the same time, a universal morality tale, a realistic sketch of society, a vivid psychological study, and a thrilling novel—complete with a burning love story—all in the simplest prose, is a testament to the author’s high art.
Profile Image for Maria Thomarey.
517 reviews58 followers
April 1, 2016
Κάποιος με ρώτησε κάποια στιγμή , αν το " κόκκινο και το μαύρο " είναι ενα πολιτικό βιβλίο .
Στ'αληθεια δε ξέρω την απάντηση . Αυτο που ξέρω είναι οτι αφορά σχέσεις εξουσίας κι εξάρτησης και αυτο ναι το κάνει ενα πολιτικό βιβλίο .
Profile Image for Alice Poon.
Author 5 books279 followers
October 20, 2020
[Update October 20, 2020 - I've upgraded the rating to 5 stars, as I think that would more accurately reflect my love of the book, which is on my favorites shelf.]

This novel is in my view much more than a bildungsroman. Set in the Restoration Period (1814 – 1830) in France (i.e. the restoration of the Bourbon monarchy to power after the fall of Napoleon Bonaparte), it is a story of the social-climbing feats and two separate love pursuits of the lowborn protagonist Julien Sorel from a keen psycho-analytical perspective, threaded through a richly textured social and political fabric with a satirical undertone. This fabric, unique in a historical sense, reflects the then ongoing contentions for wealth and power, often tainted by hypocrisy, greed, corruption, sycophancy and chicanery, among the chief stakeholders in society, namely: the clergy, the pro-Bourbon aristocrats (called “legitimists”), the ministers and the provincial parvenus. Such was the order of the day for the constitutional monarchy in the Restoration Period. The embedded message of the novel is to say that there was no place in the circle of stakeholders for the plebeian class in that era. In this grain, the novel almost hints at great social discontent that was brewing and that, in reality, led to the final breakup of the Bourbon monarchy.

As for the protagonist, Stendhal seems to have made him out to be more human than heroic. Like all humans, Julien Sorel naturally has his strengths and weaknesses and makes mistakes. It should not be surprising for readers to learn that he, as a person born into poverty, desires but at the same time despises the high society of his times. His incessant inner struggles with his own moral principles during his social ascent and his final choice of lover are perhaps enough to tell readers that he is ultimately a man of conscience.

Stendhal is considered the creator of the psychological novel. German philosopher Friedrich Nietzsche referred to him as “France’s last great psychologist” in his 1886 work Beyond Good and Evil. Regarding "The Red and the Black", given the meticulous way Stendhal describes paradoxes and tensions between rational deliberations and emotional sentiments that go on in his principal characters’ hearts and minds, especially where courtship and love relationship are concerned, I would tend to agree with Nietzsche.

The version that I read is a Kindle edition which was translated by C. K. Scott Montcrieff from the 1925 Bossard Editions of the text of "Le Rouge et Le Noir, Chronique du XIXe Siecle".
Profile Image for Chris_P.
382 reviews268 followers
April 17, 2017
I don't normally give up books. Yet, Stendhal's The Red and The Black somehow failed to make me want to finish it if only out of curiosity about what happens in the end. I get why it's considered a classic and the author's irony is certainly smart and well used, but the characters are too absurd for my taste and the prose too shallow. I could neither relate to any character in the book, nor justify their thoughts and actions which were constantly contradicting one another. I know that was part of the book's point but it was also the reason I never connected and, as a result, got tired. I really tried and I really wanted to like this, but 100 pages before the end, I admit my defeat.
Displaying 1 - 30 of 3,052 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.