The brightest memories of the old man faded at the sight of his nephew's so-called mistress. His anger died away at the gracious exclamation which came from his lips as he looked at her. By one of those fortunate accidents which happen only to pretty women, it was a moment when all her beauties shone with peculiar lustre, due perhaps to the wax-lights.
French writer Honoré de Balzac (born Honoré Balzac), a founder of the realist school of fiction, portrayed the panorama of society in a body of works, known collectively as La comédie humaine.
Honoré de Balzac authored 19th-century novels and plays. After the fall of Napoléon in 1815, his magnum opus, a sequence of almost a hundred novels and plays, entitled, presents life in the years.
Due to keen observation of fine detail and unfiltered representation, European literature regards Balzac. He features renowned multifaceted, even complex, morally ambiguous, full lesser characters. Character well imbues inanimate objects; the city of Paris, a backdrop, takes on many qualities. He influenced many famous authors, including the novelists Marcel Proust, Émile Zola, Charles John Huffam Dickens, Gustave Flaubert, Henry James, and Jack Kerouac as well as important philosophers, such as Friedrich Engels. Many works of Balzac, made into films, continue to inspire.
An enthusiastic reader and independent thinker as a child, Balzac adapted with trouble to the teaching style of his grammar. His willful nature caused trouble throughout his life and frustrated his ambitions to succeed in the world of business. Balzac finished, and people then apprenticed him as a legal clerk, but after wearying of banal routine, he turned his back on law. He attempted a publisher, printer, businessman, critic, and politician before and during his career. He failed in these efforts From his own experience, he reflects life difficulties and includes scenes.
Possibly due to his intense schedule and from health problems, Balzac suffered throughout his life. Financial and personal drama often strained his relationship with his family, and he lost more than one friend over critical reviews. In 1850, he married Ewelina Hańska, his longtime paramour; five months later, he passed away.
A mais fraca criação de Balzac que li até agora. Aparentemente, foi feito para apaziguar leitoras que reclamavam da maldade de suas personagens femininas. De fato, faltou jeito em um conto tão curto para trazer à vida uma mulher tão bondosa quanto Balzac pretendia que fosse sua Sra. Firmiani. Salva-se o conto pela técnica do início, com as várias vozes / máscaras sociais.
First, a book-keeping detail for my records here: I read the Project Gutenberg edition (http://www.gutenberg.org/ebooks/1357) with this translator rather than the Amazon edition.
My review of this short story: 3.5* I really liked the way Balzac showed us all the various Mme. Firmianis according to the different types of Parisian gossips! Personally I was not sure how much I liked her but the details of whatever happened with are not disclosed to the reader so I can't really judge Mme. Firmiani's reaction.
Location 4222: Si l'écrivain, semblable à un chirurgien près d'un ami mourant, s'est pénétré d'une espèce de respect pour le sujet qu'il maniait, pourquoi le lecteur ne partagerait-il pas ce sentiment inexplicable?
Location 4235: Aujourd'hui, notre langue a autant d'idiomes qu'il existe de variétés d'hommes dans la grande famille française. Aussi est-ce vraiment chose curieuse et agréable que d'écouter les différentes acceptions ou versions données sur une même chose ou sur un même événement par chacune des Espèces qui composent la monographie du Parisien, le Parisien étant pris pour généraliser la thèse.
This brief novel, published first in February 1832 in the Revue de Paris, appeared for the first time in volume, even at the same year in the Nouveaux Contes philosophiques: it passed in 1835 in Scenes de la vie parisienne, and in 1842 only in Scenes de la vie privee.
Who is Madame Firmiani? Has she ruined Octave de Camps or other men? Is she an angel or just devious? Balzac shows how things maybe quite different than you might think about a person in this short story.
I didn't read this edition (I love this cover art) but a collection of his works which had the below synopsis provided which is the perfect story in short.
"First published in 1832, this short story concerns Octave de Camps, a young man about town, who is rumoured to have ruined himself for the seductive Madame Firmiani. The rumour has even reached to the provinces and the attention of his uncle, Monsieur de Bourbonne, who comes to Paris to investigate the matter. Having friends in the Faubourg Saint-Germain, the uncle is introduced to Madame Firmiani using the name of his estate, Monsieur de Rouxellay. It isn’t long until he too is totally enchanted…"
Monsieur de Bourbonne has heard is nephew who is his heir and who he improves all for in his property, his sister's son is ruin by Madame Firmiani. He visits her and finds she is either deceiving or an angel. He sees his nephew in a garret and tells he has seen her. The nephew who is working hard to make some money tells his uncle that he did ruin himself for her but she is his wife. She had found out that Octave's money from his father was taken away via a illegal lawsuit and she will not respect her husband unless he gives it up which he has done. She has money but it is tied up from her dead husband. The uncle is happy and wants to help but Octave only tells him to for a little allowance so he can make his fortune. Soon Madame Firmiani comes to see her husband, saying all is cleared up with her fortune. Happy ending.
Madame Firmiani by Honore de Balzac – you can find this and a multitude of other stupendous magnum opera at https://librivox.org/ - free of charge, because the copyright has expired and volunteers have helped 10 out of 10
Let me start by thanking those involved with Librivox and in particular Bernard, a gifted volunteer – indeed, I shudder to think that the importunate, comic if not annoying individual who has read The Home and The World by Rabindranath Tagore, allegedly a superb work that I had planned to listen to, until this man has annihilated that desire, would have felt the urge to read La Comedie Humaine…that would have really been a Comedy – who has read for the large public the first few books or maybe we should call them chapters in the magnificent, epic, competition for the civic register, La Comedie Humaine…
The Dictionary of Human Folly has had a few interesting entries so far, the latest installment – perhaps I should try what series do on television, as they introduce an episode with some roots in previous broadcasts they say…in the previous episodes, this happened – La Vendetta - http://realini.blogspot.com/2020/05/l... - exposed what happens when the fierce pride, a misguided sense of Corsican honor leads to tragedy. – much like the honor killings we see today, in mostly fundamentalist Muslim communities, if they see the woman as erring (which could mean almost anything the male says) they feel the obligation to kill her, one case in point is presented in Zagros - http://realini.blogspot.com/2019/04/z... Bartolomeo di Piombo is the unfortunate antihero of La Vendetta, a loyal friend of Napoleon Bonaparte, has had a History of Violence and revenge to take from the rival family Porta…they have killed all in his entourage, except for his daughter Ginevra – recalling Juliet and Romeo, together with their mad families, Montague and Capulet – and when the young woman wants to marry Luigi, from the enemy clan, now baron di Piombo is dead set – alas, literally eventually – to prevent this at all cost…he would rather see the girl he loves most in a coffin than allow her happiness to take this vista…and indeed, that is an alternative that would come to fruition.
Madame Firmiani might follow the same route, in that there is a suspicion – nay, a certitude for quite a number – that there is something nefarious both in the character of the woman who gives the name of the short novelette, Madame Firmiani, and in the antics of Octave de Camps, who seems to have been subjugated by the charms of the aforementioned lady and due to this temporary or definitive madness, he has lost his fortune and is now the subject of an inquiry from his uncle, rich Monsieur de Bourbonne. The latter has traveled to the capital to lead an unofficial inquest into the state of affairs of his nephew, the reasons for this apparent decent into poverty and to try and reason with the woman that, according to various allegations, is responsible for the downfall of a man who is an aristocrat and used to be wealthy…
The brilliant genius, Honore de Balzac – this happens to be the name of my best friend, the blue and gold macaw…albeit he does not go by the long version, I have to shout at him to…stop shouting and just use Balzac!) – Warns the readers that ‘if he or she had not known tears, does not have the suitable memories, or does not have the proper mood (alone at night) he or she will not get this’ – this is just an approximation of the warning… Depending on the type of person you ask, you will get quite contrary assessments on the qualities of Madame Firmiani – indeed, that would happen for almost all…take the case of the Ultimate Orange Buffoon aka the self-described Very Stable Genius who is exactly the former for many people, but the Leader of the Cult for tens of millions who could keep him in the job come next fall, even if he is just as good as a peacock to perform the duties of the highest office.
The Positives, the Personals, Women, Students, Embassy People, Dukes, Old Women and some other groups all express a different opinion of the heroine of the narrative – as for the Positives, studies made over the past decades have proved that they are the crème de la crème, in that they have better professional lives and personal ones, they live longer, when they are sick, they stay so for shorter periods – thus we may expect the pandemic results to reflect that trend – and we should look at what they say about the main character and prefer to absorb that opinion…on the other hand, there are merits for the negative group, for it is also established that they get the details better, while the positives grasp the big picture more…therefore, jobs like detectives, financial analysts, traffic controller for the airlines would be biter held by negative individuals… The heroine is a mysterious person, whose husband had disappeared and then died in Greece, leaving her in a quandary about the state of her finances , given the fact that the official papers do not arrive from there and without them it may take an eternity to establish succession rights, which would be the perhaps contested by other claimants…she is nevertheless an exceptional woman, splendid, maybe between thirty and thirty five, albeit she seems to suggest or maintain she is twenty eight…whatever the case might be, she is resplendent, ravishing, said to cause insomnia for other women – and hence the scathing revues these offer – but the fact that she appears so spectacular and magnificent in her splendor affects the uncle, Monsieur de Bourbonne, who thinks ‘my nephew is in the abyss of destitution and this woman, who they say is his mistress, enjoys the ultimate luxury, while he is in the gutter’
It is also evident that ‘One can be the Absolute Idiot for some and a Stable Genius for others’ and people think her poor or rich, married or widow, sensitive or without a soul, stupid or spiritual, virtuous or immoral and the uncle does not have the right understanding, until he faces his nephew who reveals the true colors of the woman he loves…now what that ultimate revelation is might subject this reader to a spoiler alert, so let us just limit this note to saying that it is a blissful denouement and it proves the main point we get from the very title La Comedie Humaine, for if we do not cry at the absurd mistakes that lead to catastrophic results and large numbers of casualties in a pandemic for instance, then we can perhaps laugh…
Oh dear, oh dear, this is another of Balzac's too-good-to-be-true moralisers.
Rumours are flying around that Octave de Camps has ruined himself for the love of a woman, Madame Firmiani. Balzac offers countless descriptions of her, from the spiteful and malicious to the awestruck and the admiring, but she is a mystery woman. When Octave's provincial uncle (who's leaving his entire estate to Octave) comes to Paris in pursuit of the rumours, even he with all his experience of life can't work out whether she's a sly one or an angel. When he goes to have it out with Octave, it turns out (a) that they're already married (b) that Madame Firmiani has found out about the nefarious activities of Octave's father (c) she's insisted that Octave use what money he has to restore the fortunes of the family ruined by his father and (d) that she only wants him to do this because it's the right thing to do and not because he loves her. Of course he does do it, because it's the right thing to do, and gosh, it turns out that she may not have any money either because she can't prove that her husband is dead and collect her inheritance - they may be staring penury in the face but at least they can hold their heads high, eh? The old uncle is so impressed by all this noble behaviour that he offers to help out. Which the noble Octave refuses, of course, because he wants to make his own way in the world. And lo! a messenger arrives with news that the husband's body has been found and all ends up happily ever after. I bet Balzac wished most fervently that he could have the same kind of luck with money...
This entire review has been hidden because of spoilers.
More of a short story, and not one of Balzac's best. He likes to describe a striking incident; but there is no development of character, just the slow lifting of a curtain as in a tableau-vivant. Some of Balzac's shorter works are superlative, such as "The Atheist's Mass" and "The Unknown Masterpiece." This is is just okay.
Si vous interrogez les différents commentateurs que Balzac met en scène, catégorie sociale par catégorie sociale, tous semblent la connaître… et pourtant chacun en donne une image différente ! Madame Firmiani est ainsi tout, mais aussi rien. Est-elle une femme mariée et fort élégante, ou bien une ruineuse de fortunes, fomentant ses intrigues et choisissant ses amants ? Est-elle une femme respectable ou une courtisane ? Est-elle victime ou manipulatrice ?
Mais qui est vraiment Madame Firmiani ?
La rumeur court dans Paris. Les avis se croisent, parfois complémentaires, parfois contradictoires. Elle a une image multiple, protéiforme, insaisissable. Mais les apparences, comme toujours, peuvent être trompeuses…
Alors, qui est vraiment Madame Firmiani ?
Dans la pure tradition balzacienne, les descriptions sont d’une précision chirurgicale et d’un détail saisissant. À travers elles, nous découvrons non seulement les différentes catégories sociales, mais aussi une nouvelle facette nouvelle du personnage, dévoilée au fil des regards. Balzac nous plonge dans l’époque, et nous donne à voir, couche après couche, ce personnage qui devient un miroir de la société tout entière.
Alors, qui est vraiment Madame Firmiani ?
Et puis vient la vérité. Au détour d’une épreuve décisive, la véritable Madame Firmiani se révèle, après tant de soupçons et de faux-semblants. La morale, subtile comme toujours chez Balzac, est que la dignité, la probité et la vérité finissent toujours par triompher des rumeurs, des médisances et des apparences trompeuses. Et l’amour sincère, lui, ne peut s’épanouir que dans la droiture et la vérité.
En somme, une lecture (très) courte, enrichissante et délicieusement balzacienne.
Comme souvent dans les premiers volumes de La Comédie humaine, la seule critique que l’on pourrait adresser à ce géant qu’est Balzac est la rapidité de certaines conclusions. Après des pages d’analyses brillantes et de développements minutieux, la fin arrive parfois trop brusquement, nous laissant légèrement sur notre faim.
Mais, pour notre satisfaction, celle de Madame Firmiani est une fin heureuse.
Et pourtant, même refermé, le livre nous laisse avec une dernière interrogation…
Qui est vraiment Madame Firmiani ?
Une femme de chair et de sang, une figure romanesque, ou tout simplement un miroir tendu par Balzac à la société de son temps ?
À chaque lecteur, « sa » Madame Firmiani !
English version
But who really is Madame Firmiani?
If you ask the different commentators Balzac brings to life, social class by social class, they all seem to know her… and yet each paints a different portrait! Madame Firmiani is thus everything, and nothing at the same time! Is she a married woman of great elegance, or a destroyer of fortunes, weaving intrigues and choosing her lovers? Is she a respectable lady or a courtesan? Is she a victim, or a manipulator?
But who really is Madame Firmiani?
Rumors spread through Paris. Opinions diverge, sometimes complementary, sometimes contradictory. She has a multiple, protean, elusive image. And yet appearances, as always, can deceive.
So then, who really is Madame Firmiani?
In the pure Balzacian tradition, the descriptions are precise to the point of being surgical, and rich in detail. Through them, we discover not only the different social categories, but also a new and supposed facet of the character, unveiled in turn by each gaze. Balzac plunges us into his time and reveals, layer by layer, a character who becomes a mirror of society itself.
So then, who really is Madame Firmiani?
And at last comes the truth. Through a decisive trial, the real Madame Firmiani is revealed, after so many suspicions and false appearances. The moral, subtle as always in Balzac, is that dignity, honesty, and truth will always triumph over rumor, slander, and deceptive appearances. And true love, in the end, can only flourish in sincerity and integrity.
In a nutshell, a (very) short, enriching, and delightfully Balzacian read.
As often in the early volumes of La Comédie humaine, the only critique one might allow oneself of this giant Balzac is the swiftness of certain conclusions. After pages of brilliant analysis and carefully constructed developments, the ending sometimes arrives too abruptly, leaving us slightly hungry for more.
But here, for our satisfaction, Madame Firmiani concludes with a happy ending.
And yet, even with the book closed, one final question lingers…
Who really is Madame Firmiani?
A woman of flesh and blood, a purely fictional figure, or simply a mirror Balzac holds up to the society of his time?
HONORÉ DE BALZAC-MADAME FIRMIANI ✒"Nous avons seulement voulu constater qu’un homme intéressé à la connaître, sans vouloir ou pouvoir aller chez elle, aurait eu raison de la croire également veuve ou mariée, sotte ou spirituelle, vertueuse ou sans mœurs, riche ou pauvre, sensible ou sans âme, belle ou laide ; il y avait enfin autant de madame Firmiani que de classes dans la société, que de sectes dans le catholicisme. Effrayante pensée ! nous sommes tous comme des planches lithographiques dont une infinité de copies se tire par la médisance." ✒"Vous êtes tout ce qu’il y a de bon et de beau dans l’humanité ; car vous n’êtes jamais coupable de vos fautes, elles viennent toujours de nous." 💃Još jedan od delova Ljudske komedije. Scena iz privatnog života 💃Privatno i javno ovde su veoma jasno razgraničeni 💃Prva polovina ove nevelike propovetke iznosi mišljenja okoline o Gospođi,i sve slojeve i predrasude pariškog društva. 💃U drugom delu susrećemo gospođu Firmiani,jednog mladog gospodina,jednog starog ujaka,jedno pismo. 💃Balzak ume da oslika sve poroke i površnost ali ume i da oda počast vrlini,onoj pravoj,iskonsko ljudskoj i ovde je Gospođa Firmiani pravo blago. 😊💝
La vigesimoquinta escena de "La comedia humana" comienza con un ejercicio de estilo increíble, en el que Balzac nos presenta a Madame Firmiani desde muchísimas perspectivas. De esa manera, la definen los que el escritor llama los positivos, los ociosos callejeros, los personalistas, el estudiante, el fatuo, el aficionado, la mujer, los agregados, el distinguido, los duques, el bobo, el original, los observadores, los contradictores, los envidiosos, los felis domesticus, las gentes de mundo, las gentes de letras...
A raíz de esa multiplicidad de perspectivas, Balzac considera que "todos nosotros somos como planchas litográficas de las que la maledicencia tira una infinidad de copias". Pura magia literaria.
La historia en sí, es cortita y va sobre una mujer viuda y uno que se casa con ella. Sin más. Pero el arranque del relato es magistral.
Cette nouvelle s’ouvre sur des qu’en dira-t’on à propos de Madame Firmiani.
Nous apprendrons au fil des pages qu’Octave de Camps s’est ruiné pour elle car il en est fous amoureux. Ce qui n’est pas du goût de son oncle qui monte à Paris pour découvrir qui est cette femme.
Il se trouve que, quelques années plus tôt, cet oncle avait volé cette même famille.
Une citation : nous sommes tous comme des planches lithographiques dont une infinité de copies se tient par la médisance.
A short story, which took a bit of padding to get to 37 pages in this edition. The title character is the perfect woman, and Balzac adds so many charms and virtues to her that one can't help suspect he's satirizing here; the male character is also way more perfect than any real person. Perhaps he's satirizing in reverse here, presenting perfection to contrast with the reality he describes in his other stories. A good short story nonetheless.
Another short story from Balzac's Human Comedy. It tells of the love between the eponymous lady and her lover Octave de Camps. The misunderstanding between the latter and his uncle is resolved when the couple's love for each other is secured and a wrong committed by their family settled. A nice story which works well.
Ungewöhnlicher Einstieg: Der Erzähler nähert sich der Gestalt mittels der Gerüchte über sie in Paris- einem Paris, das von Missgunst, Neid und übler Nachrede gekennzeichnet ist. Erst dann widmet sich der Erzähler der Titelfigur: Madame Firmiani ist eine schöne junge Frau, über die in Paris viel geklatscht wird. Der Aufenthaltsort ihres Mannes ist unbekannt. Eines Tages erhält sie Besuch von Monsieur de Bourbonne, der besorgt ist über das Gerücht, dass sein Neffe Octave de Camps eine Affäre mit ihr hat und sich durch sie finanziell ruiniert hat. Monsieur de Bourbonne ist von Madame Firmiani entzückt, doch als er erwähnt, dass Octave sein Neffe ist, wird das Gespräch abrupt beendet. Am nächsten Tag besucht er seinen Neffen Octave, der sich seinen Lebensunterhalt als Mathematiklehrer verdient und in Armut lebt. Octave erklärt seinem Onkel, dass er und Madame Firmiani in Wirklichkeit verheiratet sind und dass ihr erster Mann 1823 in Griechenland gestorben ist. Sie warten auf einen Beweis für seinen Tod, damit sie sein Geld erben können. Octave sagt auch, dass er auf das Geld seines verstorbenen Vaters verzichtet hat, nachdem Madame Firmiani erfahren hat, dass er auf unehrliche Weise an das Geld gekommen war. Octave gesteht, dass er den größten Teil seines Geldes der Familie Bourgneuf gegeben hat, der sein Vater Unrecht getan hat. Dann kommt Madame Firmiani herein und verkündet, dass sie endlich die Bestätigung für den Tod ihres ersten Mannes erhalten habe. Daraufhin sind alle versöhnt.
This entire review has been hidden because of spoilers.
Madame Firmiani est une femme très en vue à Paris. Cependant, son passé et même son présent ne sont pas très clairs. Cette situation alimente beaucoup les ragots mondains. Si beaucoup de gens l'aiment, d'autres ne l'aiment pas. Parmi les rumeurs qui courent sur elle, il y a celle où on l'accuse d'avoir complètement ruiné Octave. C'est donc sur ce cas qu’enquêtera Monsieur de Bourbonne, l'oncle d'Octave.
Bien honnêtement, j'ai trouvé cette histoire assez ordinaire. C'est certaint que Mme Firmiani est un personnage intriguant mais elle ne l'en pas assez pour me passionner. Ce n'est pas mauvais mais ce n'est pas excellent non plus.
Gostei muita do forma como Balzac começa o conto: apresenta a protagonista sob o ponto de vista de várias classes de pessoas: positivistas, críticos, mulheres, românticos, etc, de forma que temos um nome e várias mulheres. Qual a verdadeira personalidade de Mme Firmiani? É isso que o leitor descobrirá dentro das poucas páginas desse conto, através da figura de um enamorado.
Histórico de leitura
46% (22 de 48)
"Somos todos como tábuas litográficas das quais pela maledicência se tiram inúmeras cópias."