بورکهارت در این کتاب که یکی از مجلدات سری "شهرهای اقلیم روح" است، به شهر سنتی فاس در کشور مغرب می پردازد و با نظر به تاریخ، هنر و سنن صوفیانه ی آن می کوشد تصویری از یک شهر سنتی اسلامی ارائه دهد، شهری که هنوز در قرن بیستم توانسته تا حد زیادی اصالت سنتی خود را حفظ کند
Titus Burckhardt (Ibrahim Izz al-Din after his Islamic name), a German Swiss, was born in Florence, Italy in 1908 and died in Lausanne, Switzerland in 1984.He devoted all his life to the study and exposition of the different aspects of Wisdom tradition.
He was an eminent member of the "Traditionalist School" of twentieth-century authors. He was a frequent contributor to the journal Studies in Comparative Religion along with other prominent members of the school. Burckhardt was the scion of a patrician family of Basel. He was the great-nephew of the art-historian Jacob Burckhardt and the son of the sculptor Carl Burckhardt. Titus Burckhardt was a contemporary of Frithjof Schuon – leading exponent of traditionalist thought in the twentieth century – and the two spent their early school days together in Basel around the time of the First World War. This was the beginning of an intimate friendship and harmonious intellectual and spiritual relationship that was to last a lifetime.
Burckhardt was, as his grandfather, a connoisseur of Islamic art, architecture and civilisation. He compiled and published work from the Sufi masters: Ibn Arabi (1165–1240), Abd-al-karim Jili (1365–1424) and Muhammad al-Arabi al-Darqawi (1760–1823).
کتابی است خواندنی برای نزدیک شدن به یک شهر سنتی - و همچنین به طور کلی به فضای شمال غرب آفریقا و تاریخ آن. بورکهارت ابتدا از تاریخ آغاز می کند، سپس به مشخصات ساختاری شهر می پردازد و در نهایت سنن صوفیانه و نفش آنها در معنویت شهر سنتی فاس را نشان می دهد. در آخرین گام از ورود تمدن جدید غربی و نشانه های زوال این شهر شکوهمند سنتی سخن می گوید
بورکهارت یک سنت گرا است و از همین رو فاس را از دید مثبت نگاه می کند. خصلت های معنوی آن را با همدلی و تلاش استخراج می کند و خواننده را در آن فضای سنتی-معنوی داخل می کند. اما از سوی دیگر همین دید همدلانه باعث می شود که از کمبودها سخنی به میان نیاورد - اینکه چه می شود که مردمان کم کم این تمدن سنتی را رها می کنند. البته این نمی تواند ضعف این کتاب برای نویسنده ای غربی باشد چون در زمانه ای که دید سنتی کلا رخت بربسته است، نشان دادن نقاط قوت آن و نزدیک شدن به فضای آن اولویت بیشتری دارد. اما برای ما که فضاهای سنتی را چشیده ایم و از نیکی های آن کم و بیش آگاهیم، راه حل بدی هایش بیشتر جذاب است تا تأکید دوباره بر خوبی هایش
Un libro que pertenece a esa categoría monumental de grandes obras que te permiten sumergirte en el alma de una cultura . Me ha recordado el libro de Enterría sobre la India (en esta misma colección) o los de Kerr sobre Japón. Imprescindible para cualquier curioso sobre Marruecos. Dicho esto, no está exento de cuestiones dudosas. Un penúltimo capitulo sobre misticismo, prescindible y que parece un reciclaje de material; y que estamos ante una obra escrita hace 63 años, lo que deja mucho margen para la actualización. Pero comparado con cualquier otra cosa que leas, mira, 5 estrellas.
A rather fascinating read, bringing to the fore what a traditional living city was/is meant to be - full of life and beatific harmony. The author masterfully weaves the tapestry of history, culture and personal experiences in order to present the charm and timeless beauty of Fez; a city the author formed a deep attachment to during the days of his youth (student days) and this continued until he breathed his last. I'm glad I picked up this book, I feel all the better and wiser having read this - portions of the book were very insightful e.g. on Bedouin Culture. This book not only situates the city of Fez, but through it summarises aspects of Moroccan History and islamically inspired Maghribi Culture. All in all - a good wholesome read.
A profound, honest, and poetic image of a medieval city.
On the city, people, crafts, traditions, modernities, spiritualities, and the relationships among them however contested or conciliatory. More enjoyable if you read it in the city itself on one of those rooftop cafes over a cup of mint tea.
ben bu kitabı, islam ve kent ilişkisi üzerine bir şeyler okumak için aldım ama -Allah'a şükürler olsun- bunun çok ötesinde bir kitapla tanıştım. sadece Fes şehrinin tarihini ya da mimarisini öğrenmekle kalmıyorsunuz, batı islamı (batı derken burada kuzey afrika ve endülüs anlatılıyor zannederim) bu coğrafyanın yaşayışı, tasavvuf büyükleri, modernizmle karşılaştığında yaşadığı sıkıntılar gibi önemli konularla ilgili bilgi sahibi oluyorsunuz. batı merkezli (burada batı derken elbette avrupa'yı kastediyorum) düşünceye ciddi eleştiriler de içeriyor kitap. tasavvuf, doğu-batı, geleneksel-modern çatışması gibi konularda verimli bir okuma için bu kitabı kesinlikle tavsiye ederim
Compré este libro a modo de preparación de mi primer viaje a Marruecos. Al principio no me sedujo la idea de que fuera tan antiguo. Si bien la última edición es de 2010, algunos de los textos se escribieron hace más de 50 años. Sin embargo, he disfrutado mucho leyendo este libro mientras conducíamos desde Marrakech hasta Fez. Me ha gustado descubrir que la organización del libro es perfecta para viajar. Cada capítulo trata un tema diferente y puedes abrirlo casi por cualquier página y empezar a leer por cualquier sitio. Los capítulos tratan tanto de la historia (bastante general de Marruecos) así como de la arquitectura de la casa marroquí (poniendo foco especial en las casas de Fez), la religión o el arte.
Finalmente, me ha permitido conocer más autores e ideas. Por un lado, no conocía el autor, y esto me ha llevado a descubrir la filosofía perenne, así como aproximarme un poquito a la cultura y sobre todo religión islámica y filosofía sufí.
De entre todos los pasajes que he marcado este es el más bonito que he leído en el capítulo que habla sobre el arte de la ornamentación y en particular sobre la "Telaraña de Dios" y citando al místico árabe Abd al-Karîm al Jîlî : "Evoca intensamente la idea islámica de la unidad omnipresente", "En relación con la Unicidad Divina las posibilidades que constituyen el mundo son espejos que se reflejan el uno al otro, de modo que en cada espejo individual todo lo que está contenido en los demás es reflejado en el modo particular que corresponde al espejo en cuestión."