Jump to ratings and reviews
Rate this book

Stín

Rate this book
ANOTACI BRÁT S REZERVOU - POPLATNÁ DOBĚ VYDÁNÍ.
Pohádková satirická hra sovětského dramatika využívá starého námětu o člověku ztrativšim svůj stín. V dramaticky vystupňovaném příběhu Učence, jemuž se vlastní stín stal záludným protivníkem, všemi prostředky se snaží zaujmout jeho místo a vládnout celé společnosti, zaútočil proti všem, kdo předstíranými hodnotami chtějí zastínit hodnoty skutečné a podvodně získané moci zneužívat k znásilňování člověka.

105 pages, Paperback

First published January 13, 2013

3 people are currently reading
25 people want to read

About the author

Evgeny Shvarts

111 books37 followers
Evgeny Shvarts (Russian: Евгений Шварц) was a Soviet writer and playwright whose works include twenty-five plays and screenplays for three films (in collaboration with Nikolai Erdman).

Евгений Львович Шварц советский писатель, драматург, автор более двадцати пьес для драматического театра и театра кукол, а также сценариев к одиннадцати игровым кинофильмам и одному мультфильму. Первопоходник.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
32 (39%)
4 stars
38 (46%)
3 stars
10 (12%)
2 stars
1 (1%)
1 star
1 (1%)
Displaying 1 - 4 of 4 reviews
Profile Image for Альфина.
Author 9 books419 followers
March 9, 2020
возможно, не лучшая пьеса Шварца, но всё равно очень хорошая. невесёлое размышление о том, что делает общество с хорошими и плохими людьми. (пьеса, кстати, написана в 1938-1940 гг, если вы понимаете, о чём я.)

на самом деле политической сатиры там почти нет, есть общечеловеческое. а в общечеловеческой истории про противостояние добра и зла мне всегда интереснее всего, как именно добро победит, само не став злом.

Христиан Теодор — милейший человек, альтруистичный и честный, хотя, заметим, в принцессу влюбляется глуповато и без особых оснований. его Тень — наоборот, по природе своей существо пустое, лживое, готовое подстелиться. неудивительно, что первого предают остракизму и пытаются уничтожить, а второй становится королём.

Тень утверждает, что с каждым говорит на его языке — в том и сила его. не потому ли Христиан Теодор — единственный, при встрече с кем Тень становится трагическим персонажем? он беспринципно шпыняет людоедов, стелется перед чиновниками... и откровенничает с Христианом. которого и любит (он же всю жизнь был с ним), и ненавидит (он ведь тень, он вынужден любить всё то же, что и Христиан, и неизбежно тянется быть им, и голова у них одна на двоих).

это — правда? или Тень всего лишь невольно говорит с Христианом на одном языке?

Христиан же к Тени жесток. он по умолчанию называет Тень злым и лживым существом, и ему не приходит в голову, что тот страдает. и что, кажется, можно было бы протянуть руку — и снова с ним воссоединиться...

может, это ощущение — просто обман Тени.

а может, Тень здесь — вовсе не Тень.
Profile Image for River.
112 reviews
January 2, 2025
There's something in it to unpack. And definitely an amazing field for costume designers!
Profile Image for dasha .
51 reviews1 follower
June 21, 2025
Мне понравилось!! Шутки были смешными!
Profile Image for RoseB612.
441 reviews68 followers
June 15, 2016
Po Drak druhá divadelní hra Jevgenije Švarce a opět pohádkový motiv, tentokrát klasický příběh o muži, kterého zradil vlastní stín (ostatně přímo v textu se operuje se jménem Hanse Christiana Andersena). Na tuto základní kostru je ale navěšena řada skvělých postřehů, tentokrát především ohledně politiků. Takový ministr financí mě opravdu dostal, a ten jeho prvotní popis ze začátku druhého dějství nemá v našem současném kontextu (AB) chybu - to jsem se smála nahlas. Ale je tam i řada dalších skvělých pasáží (Pietrovo "zapomínání" na ostruhy, aby nemusel poslouchat nepříjemné řeči; kaprálovo zavření souseda protože ho prostě štve; doktorovo naléhání, aby Učenec nad vším mávnul rukou atd.)

Celkově se mi to ale přece jen líbilo méně než Drak, ale i tak to rozhodně stojí za přečtení a spolu s Drakem budu i Stín shánět domů do knihovny, ale zatím to vidím s antikvariáty bledě.

Je škoda, že neexistují v knižní podobě české překlady dalších "pohádkových" her, minimálně takový Nahý král by mě dost zajímal a moje ruština není na takové úrovni, abych to dala v originále.

Kontext: Další z tipů Alexandra Mitrofanova :-)

První věta: "UČENEC: Ztratit brejle je samozřejmě nepříjemná věc."

Poslední věta: "UČENEC: Annunciato, jdem!"
Displaying 1 - 4 of 4 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.