Zbirka priča "Inšallah, Madona, inšallah" svojevrsna je naša "Hiljadu i jedna noć", samo što ovdje, reklo bi se, nema Šeherzade, a nema, opet, reklo bi se, ni Šahrijara koji je sluša kako pripovijeda hiljadu i jednu noć, ali, lako je zapasti u pogrešnu površnost, pa ne razumjeti da ovdje, u zbirci priča "Inšallah, Madona, inšallah" ima i Šeherzade, one Šeherzade kao simbola velikog Pripovjedača čijim se likom veliča i kolosalnim, pa i važnim, čini Priča, priča kao univerzum, tojest vitalni princip, a, s druge je strane simbol Šahrijara kao Slušaoca, jer da nije tog dvoga pa ne bi ni književnosti bilo, stoga je na principu Šeherzada-Šahrijar zasnovano i cijelo književstvo što ga imamo. Pritom, u pričama izniču druge priče, ljudi su pokretači novih priča, kamen koji ustvari nije kamen nego je kost stara stotinama godina predmet je iz kojeg nastaje priča, sve priča pa i sama priča iznikla iz priče doznate otamo negdje, od nekog ko je priču ispričao, pa je i dopričao, pa se i sad dopričava, a dopričavaće je i oni u narednih pokoljenja, i tako u bezobalnost. Narativna je bezobalnost, važno je reći, princip kojim se približava vječnosti i bezvremenom, kojim se potvrđuje da sve je svojevrsni odraz onostranog, božanskog, pa je i priča kao bezvremeno princip božanskog. A da stvar biva jasnijom i bližom ovoj analogiji, "Inšallah, Madona, inšallah" amalgam je niza kulturoloških diverziteta koji se prepliću i sapliću, sintetišu se ovdje kulturološki kod hrišćana i muslimana, Zapada i Orijenta, silazi se u duh i arhe jednog nacionalnog koda koji obrazuje onaj kulturološki, pa se uvlači u onaj neki drugi nacional-kulturološki kod, pa se individualno i kolektivno međusobno preklapaju u čudu padajući, i tako jedni zazivaju Gospoda, a drugi Allaha, a isti im je taj Bog, i upravo na takvu kulturološku ravnopravnost, razumijevanje drukčijeg, ukazuje se pričopričanjem priča kakve su ovdje opričane i ispričane. Upirući prstom u ksenofobiju kao siromaštvo, Jergović postavlja širinu koja podrazumijeva upoznavanje Drugosti, a takva se postavka otvorenosti zasniva na empatiji kao osnovnoj polaznoj tački vascjelih poniranja u unutrašnje drugog (koji je drukčiji), e da bi tako dosegao onaj nivo topline kolektivizma koji znači primordijelno antropološko. A humanizam prevashodno podrazumijeva diskrepanciju onime što objedinjuje i stvara zajedničko, pritom misleći na pojedinačne različnosti što doprinose. Kao takva, Jergovićeva je zbirka priča odraz Bosne kao jedinice takvog kulturološkog mišmaša; višenacionalna klima koja znači i međumržnju i međuljubav obuhvata ljudsko ipso facto.
Pojedinačni se fatumi perpetuišu narativom kao principom vanvremenskog koje ostaje i vodi bitku protiv zaborava. Šibani nužnostima usuda Istorije/Saturna, likova je svakakvih, kao što je i ljudi svakakavih, od brižljivih majki koje čuvaju kuću, očeva koji teško praštaju to što im se sin premetnuo u ubicu, ubica, zlobnika, državnika, uličara, trgovaca, Turaka, Švaba, Jevreja, onih kojima Bog nije dao da se pri rođenju fizički razviju, ružnih koje se ne da gledati ni pogledati, i lijepih u koje biste samo da gledate i da ne sklanjate pogleda, snažnih i slabih, junaka i propalica, mornara, kurvi, žrtava i krvoloka, ratnika i onih koji su u ratu živjeli a da nisu ratovali, i opet majki, onih koje rađaju, djece, mladića, djevojaka, bračnih parova, smrtnika i besmrtnog (Boga), anđela, ludaka, komšija i komšinica, radnika i lezilebovića, hodža, proroka, vještica, i svih drugih koje je ovdje i sada nadalje nemoguće nabrajati, a koje objedinjuje i pod isti parasol stavlja samo Jedno.
Ništa se protiv sudbine ne može, ona se dešava, i kao da se dešava mimo nas, a opet s nama; može samo da se konstatuje da evo i sad odzvanja njeno: "Inšallah, Madona, inšallah"!