Rae Armantrout is an American poet generally associated with the Language poets. Armantrout was born in Vallejo, California but grew up in San Diego. She has published ten books of poetry and has also been featured in a number of major anthologies. Armantrout currently teaches at the University of California, San Diego, where she is Professor of Poetry and Poetics.
On March 11, 2010, Armantrout was awarded the 2009 National Book Critics Circle Award for her book of poetry Versed published by the Wesleyan University Press, which had also been nominated for the National Book Award. The book later earned the 2010 Pulitzer Prize for Poetry. Armantrout’s most recent collection, Money Shot, was published in February 2011. She is the recipient of numerous other awards for her poetry, including most recently an award in poetry from the Foundation for Contemporary Arts in 2007 and a Guggenheim Fellowship in 2008.
Con Armantrout me pasa algo muy parecido que con Carson y Negroni, su capacidad para desarrollar un hilo narrativo poético me apabulla y me fascina al mismo tiempo. Pero en este libro sentí un golpe mucho más claro que en su antología Recurrencias: la dirección del poema, el sitio en el que uno cree que parte o hacia el que uno supone que va, no existe como tal. Hay una ausencia de certezas. Una suerte de perforación subterránea va minando, de un renglón a otro, nuestra construcción del sentido.No hay, como dice en el prólogo Daniel Freidenberg, garantía de coherencia, entendida como algo dispuesto, encasillado, sólido, inmóvil, unidireccional. Bien dice la propia Rae: "en mis poemas me gusta virar de repente, como si escapara de algo, y también me gustan las paradas repentinas, permanecer al borde del acantilado". Eso creo que es justo lo que logra en Necromancia, llevarnos por rutas y trazos que giran y tuercen y regresan y ser marchan para luego detenerse en el borde, en el filo, en el casi silencio. Sus poemas parecen estar vivos, respirar, equivocarse, titubear. Sus poemas parecen tener una vida inestable, una vida que no sabe a dónde va. Ninguna verdad trascendente o universal nos será revelada en ellos, afirma Freindenberg. Estamos pues ante una poesía de los pequeños acontecimientos, apunto al margen.
La poesía no suele ser mi mayor agrado, y menos todavía cuando es vanguardista, como es el caso de Rae Armantrout. Disfruté de ciertas líneas en las cuales Armantrout encuentra una combinación escueta pero suficiente de palabras que dejan un interrogación tras sí, pero que perdían sentido en la totalidad del poema. Leer una selección de poemas (que no plantea un eje para dicho selección) de todas sus obras tampoco ayudó, y menos aún la traducción al español por Aníbal Cristobo y Patricio Gringberg que es realmente una vergüenza. Por nombrar solo un ejemplo, pasaron por alto la negación en "To make a flight is to make a decision which can't be rescinded" de "Elements of Blank", lo que se tradujo como "Tomar un vuelo es para tomar una decisión que se puede anular". (También cabría preguntarse si el segundo "to" tiene un significado final, o si es en realidad el introductor de un infinitivo.) Es realmente una edición muy descuidada que no respeta la obra de la autora. Por suerte, la edición incluye los poemas en el idioma original.