Deux petits enfants de Tokyo, Yukio et Yukiko, scellent un pacte de fidélité en inscrivant leurs noms à l'intérieur d'une palourde, comme un serment d'amour éternel. Devenus adolescents, ils se retrouvent à Nagasaki sans se reconnaître ; les sentiments qui les habitent désormais, qui les troublent profondément, leur seraient-ils interdits ? Aux dernières heures de sa vie, la mère de Yukio cherchera à ouvrir les yeux de son fils en lui remettant ce coquillage sorti du tiroir de l'oubli.
Aki Shimazaki is a Canadian novelist and translator. She moved to Canada in 1981, living in Vancouver and Toronto. Since 1991 she has lived in Montreal, where she teaches Japanese and publishes her novels in French. Her second novel, Hamaguri, won the Prix Ringuet in 2000.
Ce deuxième tome est très beau avec ce secret écrit dans un coquillage (Hamaguri) que l’on découvre au début du roman et que l’on retrouve en toute fin, comme un fil de la mémoire qui fait le lien entre les époques et les personnes. Ici le roman se concentre sur Yukio et sur sa relation avec sa mère. Il comprend qu’elle lui a caché beaucoup et qu’elle connaît Yukiko. Loin d’être une inconnue, elle a poussé son fils à s’en détacher et éviter que cette relation d’enfance ne devienne un amour. Pourtant Yukio ne peut oublier Yukiko....cet amour a toujours été enfoui, la.
L’écriture est très poétique et symbolique. Les sentiments évoluent aux fils des saisons et des événements japonais, jusqu’a la mort de la mère de Yukio qui part en pleine floraison des tournesols (signe de générosité et admiration et souvent associé à l’enfance). On se dit que c’est sa manière de reconnaître sans le dire que l’amour de son fils pour Yukiko est un amour vrai et beau.
Je commence aussi à m’adapter à l’écriture d’Aki Shimazuki et à en apprécier les variations douces et sensibles. Un bon 4⭐️ qui me donne envie de passer au tome suivant❤️
J'ai regroupé toutes les chroniques des tomes après le premier parce que même si chaque petit livre peut se lire indépendamment, ils nous montrent les différentes facettes d'une même trame à travers les différents personnages qui la composent et se font écho. Cette très belle série nous permet d'explorer la grande histoire du Japon à l'époque de la seconde guerre mondiale (les bombes atomiques, les relations avec les Coréens émigrés au Japon) et l'histoire d'une famille et de ses secrets. Il y en a, des secrets ! Des secrets causés par des hommes mariés et les femmes qui les aiment, mais qui se répercutent bien évidemment sur les enfants, au point d'en arriver jusqu'au meurtre. Ce qui m'a plu dans cette série, outre la guerre vue du côté Japonais, c'est l'écriture délicate, parfois crue, d'Aki Shimazaki et son talent pour nous accrocher sans en avoir l'air avec son écriture juste et toute en finesse.
4/5 [FR] Le tome 1 m'a tellement plu que j'ai eu envie de lire la suite très rapidement ! Et celle-ci ne m'a pas déçue ! J'aime toujours autant la poésie, la douceur et la sensibilité de cette histoire de famille. L'émotion est vraiment au rdv. En revanche, je reconnais qu'il y avait moins de révélations surprises dans ce tome. Il me tarde de lire la suite ! ------- [EN] The first book was such a great read that I had to read the second one quickly ! And it was again so good ! I still love the poetry, the softness and sensibility of this story. It was really moving. But, I must say that there're less revelations in this book. Anyway, I can't wait to read the next one !
Cette fois-ci on suit le point de vue de Yukio qui raconte son enfance, puis une partie de sa vie adulte, les deux liés à sa mère et à son amour de jeunesse, Yukiko. J'ai plus apprécié l'écriture de celui-ci par rapport au premier tome, mais la première partie m'a un peu déçu car il y a moins de détails sur sa vie à Nagasaki. Logique car on en sait déjà beaucoup grâce au premier tome mais je voulais en savoir plus de son point de vue. La deuxième partie m'a beaucoup touché et je vais lire la suite le plus tôt possible !
This is the second book of the series I've read. This book tells the story from the point of view of the young and old Yukio. Thus, there are some similarities with the story of the first book of the series, but there are also differences. Once you're hooked into the story starting the first book, you got to finish reading quickly the entire book series. Best to buy or borrow all of them at once and read them in order.
Tout comme le premier tome de cette saga, j'ai adoré ce roman. Il se lit très rapidement car les phrases sont très simple et c'est un style d'écriture assez singulier. C'est très charmant et poétique.
C'est un récit de vie très beau et touchant. Avoir le point de vue d'un autre personnage qui se rattache au premier tome est intriguant et intéressant. On a déjà des éléments d'intrigue que nous connaissons mais ça ne nous empêche pas d'être surpris par de nouvelles révélations. Les émotions sont particulières à la lecture de ce roman que j'apprécie énormément.
Le tome 2 de "Le poids des secrets", Hamaguri, relate la jeunesse de Yukio. J'ai mieux aimé ce tome, j'ai davantage accroché à l'histoire. Cependant, certaines scènes m'ont mise un peu mal à l'aise J'ai lu ce tome en moins d'une journée C'est une belle histoire, une enfance au Japon (Nb : présence d'une scène explicite)
Un 2eme tome sublime mais dont il est difficile de parler sans trop en dire. Je suis complètement conquise par l'écriture, l'histoire et ce rythme lent et doux malgré la dureté des vies croisées.
Es una relectura de una historia que parece sencilla, pero va mostrando lo que la hace especial con el ritmo justo, haciendo que necesites saber más. Me gusta mucho cómo está contado, cómo la autora nos relata la vida de Mitsuko, la librera protagonista de esta historia. Te intriga casi desde el inicio, cuando quieres entender por qué miente a todo el mundo, pero al final ves que el amor de madre lo puede todo. Todo se enreda cuando una madre y su hija van a dicha librería a comprar. Mientras la madre compra, su hija hace amistad con el hijo de Mitsuko, Tarô, (que es sordomudo) de manera muy fluida, cosa rara en el niño. Nada sobra en estas páginas. Todo tiene un fin, un sentido que dar a la trama. Lo últimos capítulos los he sentido cargados de emociones que han ido desembocando en un final muy apropiado y bonito, dando mucho significado a hechos importantes contados anteriormente y poniendo un punto y final magistral. Me ha tenido el corazón en un puño en varias ocasiones, en otras, el ritmo cardíaco acelerado y, en la última página, me ha robado unas lágrimas. Lo recomiendo encarecidamente. Es un libro corto, de los que tienen pocas páginas pero un contenido de calidad. De esos que te calan, sobre todo al acabarlo. Me encanta cómo escribe Aki Shimazaki, deja huella, y yo quiero seguir leyéndola. Me tiene cautivada esta historia, os lo prometo. He pensado tantas veces en releerla que, una vez lo he hecho, necesitaba volver a recomendarlo. En ella encontramos amor de madre, fuerza y valentía, reflexiones muy buenas. Una vez empiezas te haces más y más preguntas y cuando llegas a la parte donde crees que se ha resuelto el misterio, todavía queda un boom final.
Deuxième opus du Poids des secrets, je commence à être dans l'expectative car l'intrigue ne décolle pas trop, malgré l'apparition d'un nouveau point de vue. Je regrette toujours autant l'absence de style, ou plutôt un style succinct et atone qui ne me permet pas de vivre l'intensité de l'histoire. Ça se lit très vite et ça n'est pas déplaisant, c'est pourquoi je vais continuer, mais j'espérai que ce nouveau point de vue apporterait une couche supplémentaire à ce terrible secret, qu'il étofferait ou complexifierait la psychologie des situations, ce qui n'est pour l'instant pas le cas. À suivre...
Les mots d’Aki Shimazaki comme un couteau de précision comme un baume sur une brûlure les mots toujours doux mais qui vont droit au but et les mots qui forment ces histoires si tragiques et si belles et si terribles et si envoûtantes. Les mots d’Aki Shimazaki.
On suit cette fois le parcours de Yukio, qui nous offre ainsi le penchant de celui de Yukiko. Connaissant déjà le secret qu'il va découvrir, le livre est un peu plus centré sur son personnage principal, dans un style toujours simplifié à l'extrême (visant parfois le simpliste, il faut le dire).
Le poids des secrets que découvre Yokio. Des secrets qui ne lui appartiennent pas mais qui viendront modifier le cours de son existence, dévastateurs. À travers ses yeux et les phrases délicates de Shimazaku, on revoit le Japon de Nagasaki. Troublant et mélancolique.
Avec ce roman intitulé Hamaguri, Aki Shimazaki présente une nouvelle pièce dans sa pentalogie intitulée Le poids des secrets. Dans ce livre, elle reprend les mêmes thèmes de Tsubaki, son premier ouvrage, c’est à dire une famille de Nagasaki ayant un secret de famille déchirant les membres par sa charge et le silence l’entourant; et tout cela alors que le drama de la bombe de Nagasaki se rapproche en 1945. Dans Hamaguri, c’est l’histoire d’un garçon du nom de Yukio qui durant sa petite enfance à Tokyo devient amie avec une fille avec laquelle il fait un pacte de mariage. Sauf que cette fille et le monsieur qui l’accompagne cachent un secret dramatique impliquant lui et sa mère. C’est une amitié qui s’achève quand la mère se marie avec un monsieur qui les fait déménager à Nagasaki pour le cadre de son travail scientifique. Une ville dans laquelle Yukio, durant l’adolescence, va se mettre en amitié avec une fille du nom de Yukiko. Une amitié qui prendra une dramatique tournure à l’arivée de la bombe atomique.
Ainsi, c’est dans une intrigue de 114 pages que l’on découvre cette histoire. Entièrement axée sur le point de vue de Yukio et narrée à l’indicatif présent, elle aborde la petite enfance de Yukio à Tokyo, celle à Nagasaki, et sa vie d’adulte dans les années 90; alors que de nouveaux développements ont lieu entre la mère et le fils. Évidemment, la taille courte de ce livre entraîne toujours le risque que trop de détails soient dévoilés; alors je laisse planer le mystère sur le roman et ses révélations. Néanmoins, Aki Shimazaki délivre une superbe prose. Concise et directe, elle présente magnifiquement les tourments de Yukio face à sa famille et les événements politiques. Surtout que l’on traverse trois décennies: les années 30, 40, et 90. Ainsi, c’est un second roman qui explore le trauma de la guerre et son impact sur la population japonaise, mais aussi l’impact d’un secret de famille entre une mère et son fils.
Évidemment, certains lecteurs peuvent considérer Hamaguri et des éléments de son intrigue un peu similaires à Tsubaki; que ce soit par le thème, les sujets d’intrigue, les noms et les événements historiques. Toutefois, cela nous ramène au concept de la pentalogie, qui explore les secrets de famille dans une époque historique spécifique au Japon.
Ainsi on peut considérer ce texte comme une autre perspective sur une réalité familiale difficile avant et pendant une période de guerre. Cela reste un excellent texte dont j’ai apprécié l’intrigue et son style narratif qui nous fait découvrir le Japon des années 30 et 40. Un roman qui mérite d’être lu tout en écoutant des compilations musicales de cette époque-là; des chansons japonaises qui nous replongent dans l’ambiance dans laquelle vivait la population japonaise. Ainsi, c’est un roman historique qui, loin d’être une suite à Tsubaki, continue l’exploration de la seconde guerre mondiale alors qu’une famille gère un secret social et familial assez déchirant.
Deuxième volet de ce Poids des secrets signé Shimazaki et c’est toujours une belle réussi avec cette plume toute en douceur et pudeur pour aborder une histoire familiale complexe et dramatique.
Après avoir découvert l’histoire à travers le regard de Yukiko lors de notre première rencontre, elle laisse la place à son amant et demi-frère Yukio, fils illégitime, lui, de leur père, ce qui donne une teinte très différente au récit. Là où Yukiko savait, Yukio ignore tout de cette tragédie familiale, du rôle et de l’identité de Yukiko et il nous raconte plutôt avec émotion ses souvenirs de son premier amour de jeunesse avant que le couperet de la vérité tombe tragiquement et qu’il réalise le pourquoi du comment de leur séparation.
Alors qu’une redite d’un même récit est parfois inintéressant, n’apportant rien, ici c’est tout le contraire. Avec pudeur et finesse l’autrice aborde la place d’un enfant illégitime dans la société japonaise des années 30-40. Elle tisse également encore plus finement la toile de ce drame familial avec la figure aveugle de Yukio qu’on maintient volontairement dans la silence et dont les femmes se jouent en quelque sorte, gardant leurs secrets au lieu de les partager. Cela rend cette lecture d’autant plus émouvante pour le lecteur et permet d’atténuer un peu la froideur de cette plume (ou traduction ?) si sèche.
Bien sûr au-delà de cette romance incestueuse dramatique, il y a également le portrait du Nagasaki où la bombe va tomber, puis tombe, qui m’intéresse. L’autrice est assez fugace là-dessus mais les mots y sont quand même. On en comprend la violence, la surprise, la terreur et l’horreur après, quand tout est perdu, détruit et qu’il faut pourtant reconstruire, avancer à nouveau. Le peu de mots rend cela d’autant plus puissant.
Alors que je craignais un peu ce tome qui doublonnait le premier, le regard plus neutre de Yukio vient alimenter encore ce drame familial avec force et pudeur, montrant une nouvelle facette du poids de ce secret. J’aime vraiment la plume pleine de pudeur de l’autrice qui en peu de mots fait comprendre les drames personnels et historiques qui se jouent. Elle me touche.
"Hamaguri", la segunda entrega de 'El Quinteto de Nagasaki' de Aki Shimazaki, me sumergió aún más profundo en la compleja trama de emociones y eventos históricos tejidos magistralmente por la autora. Desde las primeras páginas, Shimazaki hace gala de su habilidad para transportarnos en el tiempo al momento exacto del ataque japonés a Pearl Harbor, utilizando su narrativa delicada pero potente para situarnos en medio de la historia.
La obra aborda temas intensos y profundos como el suicidio ante la captura en guerra, el hambre, los bombardeos, y el omnipresente olor a muerte. Entre estas sombrías realidades, se destaca la historia de una promesa hecha en la infancia y un amor prohibido, temas que cobran nueva vida y significado ante la muerte de una madre. Shimazaki plantea preguntas existenciales sobre la memoria y el destino de nuestros recuerdos más allá de la muerte, explorando la profundidad del alma humana y su capacidad para recordar y amar.
En esta entrega, la narración corre a cargo de Yukio, el niño, ofreciendo un contraste y continuación a la perspectiva ofrecida por Yukiko, la niña, en la primera parte. A través de los ojos de Yukio y con un corazón vulnerable, soy testigo de las fatalidades y desventuras de su vida, pintadas con la pluma exquisita de Shimazaki. La habilidad de Shimazaki para entrelazar los sentimientos personales de Yukio con el trasfondo de guerra y desolación en Japón es simplemente asombrosa, creando una narrativa que es tanto íntima como épica.
"Hamaguri" no solo consolida el talento de Shimazaki para la narrativa delicada y poderosa, sino que también me deja ansiosa por descubrir cómo se desarrollarán las vidas de estos personajes en las próximas entregas de 'El Quinteto de Nagasaki'. Esta saga se ha convertido en una exploración imprescindible de la resiliencia del espíritu humano frente a la adversidad, el poder del amor y la importancia de la memoria.
ans ce deuxième tome, nous suivons le personnage Yukio, de sa tendre jeunesse à son adolescence, puis dans sa vieillesse. Avec lui nous en apprenons plus sur son statut particulier d'enfant "bâtard", sur son histoire filiale compliquée et sur son premier amour avec Yukiko.
Le titre, "hamaguri", signifie "Palourde" et vient d'une tradition d'offrir des palourdes à manger pour "le jour des filles". Tout comme les deux moitiés uniques de la palourde qui ne forme qu'un, on espère qu'une fille trouvera un jour son complément en la personne d'un garçon, et ce pour le reste de sa vie. Ici, c'est Yukiko qui en offre une à Yukio en gage de promesse de mariage, à l'âge de 4 ans.
J'aime beaucoup cette série de petits livres. de ce que je comprend, chaque livre est un personnage et chacun relate sa vie à certains moments clés, sans piétiner le récit des autres. Écriture efficace et remplie d'histoire, on en apprend beaucoup sur le Japon au temps du 20e siècle.
Catégorisation: Roman fiction québécois, littérature adulte Note: 8/10
Je me demandais quel personnage en serait le héros et j’ai été surprise de découvrir que c’était Yukio. Ce second tome est séparé en deux parties. J’ai trouvé les deux parties aussi intéressantes l’une que l’autre. Dans la première, on peut mettre en parallèle ce récit avec ce qu’on a découvert dans le tome précédent ; on a l’autre pendant : la version de Yukio. La seconde nous révèle ce qui est arrivé à la plupart des personnages, et ce, bien après la bombe atomique. J’ai beaucoup aimé les personnages. Je les connaissais pour la plupart, mais Yukio nous montre une autre facette d’eux. J’aurais apprécié en connaître davantage sur sa famille actuel : sa femme et ses trois filles. Ça viendra peut-être dans les prochains. C’est un coup de cœur pour cette lecture. https://psylook.kimengumi.fr/2024/01/...
Si possible, ne lisez pas le résumé sur Goodreads, il en dit un peu trop…
Un petit livre mignon et doux qui nous fait voyager au Japon. On suit Yukio de sa tendre enfance (environ trois ans) jusqu’à son âge vénérable (dans la soixantaine). Ça se lit très vite, je l’ai fini en une soirée. Je suis un peu déçue de l’histoire, elle manque d’originalité. . J’ai vu venir la fin des milles à la ronde. Je crois que ça aurait été plus surprenant il y a quinze ans. Ou peut-être que c'est parce qu'on apprenait la fin dans Tsubaki? Ça fait si longtemps, je ne m'en souviens plus…
En tout cas, je ne pense pas lire la suite prochainement.
Ce deuxième tome de la série d’Aki Shimazaki est tout simplement bouleversant.
Comme pour les précédent, le lecteur doit déduire l’identité de narrateur, afin de mieux comprendre son histoire, son point de vue et les secrets qui l’entourent face à l’évènement.
Je ne vous cacherai pas le fait que l’identité de ce narrateur se découvre facilement, tant le personnage est central à l’histoire.
Toutefois, les secrets qui se dévoilent sont encore plus stupéfiants que les précédents.
L’écriture de Shimazaki est toute en douceur, en non-dits et retenue. La lecture est agréable, fluide et les personnages sont si déconcertants de douceur que l’on ne peut s’empêcher de vouloir continuer à les accompagner.